The Meaning of Daniel 2:28 Explained

Daniel 2:28

KJV: But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;

YLT: but there is a God in the heavens, a revealer of secrets, and He hath made known to king Nebuchadnezzar that which is to be in the latter end of the days. 'Thy dream and the visions of thy head on thy bed are these:

Darby: but there is a God in the heavens, who revealeth secrets, and maketh known to king Nebuchadnezzar what shall be at the end of days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed are these:

ASV: but there is a God in heaven that revealeth secrets, and he hath made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these:

KJV Reverse Interlinear

But  there is  a God  in heaven  that revealeth  secrets,  and maketh known  to the king  Nebuchadnezzar  what  shall be  in the latter  days.  Thy dream,  and the visions  of thy head  upon  thy bed,  are these; 

What does Daniel 2:28 Mean?

Context Summary

Daniel 2:14-35 - Wisdom Granted In The Hour Of Need
The action of Daniel in this supreme crisis is very instructive. He reckoned absolutely on God, and in his chivalrous endeavor to save the lives of the aged men, the heads of the college in which he had been trained. He never doubted that God would be His stay. A prayer meeting was convened to ask for the merciful interposition of the God of heaven, and at its close Daniel seems to have lain down to sleep in unwavering faith. In this act we are reminded of Jesus sleeping amid the storm. Only a heart so pure and true, so trustful and godly, could have slept within the shadow of so terrible a menace. It was in a night-vision that he beheld the majestic procession of empire, from the gold of absolute monarchy to the clay and metal of constitutional government. Note his care to give all the glory to God and to take the humble position of the mere channel through which the divine message was transmitted to the king. [source]

Chapter Summary: Daniel 2

1  Nebuchadnezzar, forgetting his dream,
5  requires it of the Chaldeans, by promises and threats
10  They acknowledging their inability are judged to die
14  Daniel obtaining some respite finds the dream
19  He blesses God
24  He staying the decree is brought to the king
31  The dream
36  The interpretation
46  Daniel's advancement

What do the individual words in Daniel 2:28 mean?

but [there] is a God in heaven who reveals secrets and He has made known to King Nebuchadnezzar what who will be in latter days the Your dream and the visions of your head upon your bed this were -
בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהוֹדַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יוֹמַיָּ֑א חֶלְמָ֨ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־ מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא פ

אִיתַ֞י  [there]  is 
Parse: Adverb
Root: אִיתַי  
Sense: there is, there are.
אֱלָ֤הּ  a  God 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֱלָהּ  
Sense: god, God.
בִּשְׁמַיָּא֙  in  heaven 
Parse: Preposition-b, Noun, mdd
Root: שְׁמַיִן  
Sense: heaven, heavens, sky.
גָּלֵ֣א  who  reveals 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: גְּלָה  
Sense: to reveal.
רָזִ֔ין  secrets 
Parse: Noun, masculine plural
Root: רָז  
Sense: secret.
וְהוֹדַ֗ע  and  He  has  made  known 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יְדַע  
Sense: to know.
לְמַלְכָּא֙  to  King 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר  Nebuchadnezzar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נְבוּכַדְנֶצַּר  
Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive.
לֶהֱוֵ֖א  will  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: הֲוָה  
Sense: to come to pass, become, be.
בְּאַחֲרִ֣ית  in  latter 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אַחֲרִי  
Sense: end, latter.
יוֹמַיָּ֑א  days  the 
Parse: Noun, masculine plural determinate
Root: יׄום  
Sense: day.
חֶלְמָ֨ךְ  Your  dream 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: חֵלֶם  
Sense: dream.
וְחֶזְוֵ֥י  and  the  visions 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: חֱזוּ  
Sense: vision, appearance.
רֵאשָׁ֛ךְ  of  your  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: רֵאשׁ  
Sense: chief, head.
עַֽל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל  
Sense: upon, over, on account of, above, to, against.
מִשְׁכְּבָ֖ךְ  your  bed 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: מִשְׁכַּב  
Sense: couch, bed.
דְּנָ֥ה  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: דְּנָה  
Sense: this, on account of this adv.
פ  - 
Parse: Punctuation