KJV: And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
YLT: And those teaching do shine as the brightness of the expanse, and those justifying the multitude as stars to the age and for ever.
Darby: And they that are wise shall shine as the brightness of the expanse; and they that turn the many to righteousness as the stars, for ever and ever.
ASV: And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים | And Those who are wise |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: שָׂכַל Sense: to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper. |
|
יַזְהִ֖רוּ | shall shine |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: זָהַר Sense: to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining. |
|
כְּזֹ֣הַר | Like the brightness |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: זׄהַר Sense: brightness, shining. |
|
הָרָקִ֑יעַ | of the firmament |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רָקִיעַ Sense: extended surface (solid), expanse, firmament. |
|
וּמַצְדִּיקֵי֙ | and those who turn to righteousness |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct Root: צָדַק Sense: to be just, be righteous. |
|
הָֽרַבִּ֔ים | many |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
כַּכּוֹכָבִ֖ים | Like the stars |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine plural Root: כֹּוכָב Sense: star. |
|
לְעוֹלָ֥ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וָעֶֽד | and ever |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עַד Sense: perpetuity, for ever, continuing future. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |