The Meaning of Daniel 11:41 Explained

Daniel 11:41

KJV: He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.

YLT: and hath come into the desirable land, and many do stumble, and these escape from his hand: Edom, and Moab, and the chief of the sons of Ammon.

Darby: And he shall enter into the land of beauty, and many countries shall be overthrown; but these shall escape out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.

ASV: He shall enter also into the glorious land, and many countries'shall be overthrown; but these shall be delivered out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.

KJV Reverse Interlinear

He shall enter  also into the glorious  land,  and many  [countries] shall be overthrown:  but these shall escape  out of his hand,  [even] Edom,  and Moab,  and the chief  of the children  of Ammon. 

What does Daniel 11:41 Mean?

Verse Meaning

The Antichrist will also enter Palestine (cf. Daniel 8:9), and many there will fall before his forces. He will also defeat other countries in addition to Israel. He will probably enter Palestine after he breaks his covenant with Israel, which would confirm that these events will happen in the last half of the Tribulation. There will be a few areas that he does not overpower, however, namely those in the former territories of Edom, Moab, and Ammon. These nations were to the east and south of Israel. Today Jordan occupies this region. The "foremost" of the sons of Ammon probably refers to the best part. [1] Young believed the names of these nations are symbolic, but he confessed ignorance concerning the meaning of the symbols. [2]

Context Summary

Daniel 11:30-45 - Arrogance Overthrown
The career of Antiochus Epiphanes, in persecuting the people of God and plotting against Jehovah and His sanctuary, is so described as to suggest that it also includes further fulfillments, and especially that last Antichrist, of whom Antiochus was the pre-figurement. So accurate is the correspondence between this prophecy and its historical fulfillment that Porphyry, the opponent of Christianity, maintained that this description was written after the event. The abomination of Daniel 11:31 refers to the idolatrous image or emblem, which in succession has been erected on Mount Zion under the auspices of Antiochus, of the Romans, the Moslems, and shall be set up yet once more by Antichrist. The last clause of Daniel 11:32 was marvelously realized in Judas Maccabaeus and his brethren; but it represents the perennial source of strength for all who suffer or serve. The anguish of those who fail under trial has often tended to their greater purification, Daniel 11:35, and the white robe is the mark of final victory, Revelation 7:9. God will not allow His people to suffer beyond the determined time, Daniel 11:36; Matthew 24:22. [source]

Chapter Summary: Daniel 11

1  The overthrow of Persia by the king of Grecia
5  Leagues and conflicts between the kings of the south and of the north
30  The invasion and tyranny of the Romans

What do the individual words in Daniel 11:41 mean?

And He shall enter Land the Glorious and many [countries] shall be overthrown but these shall escape from his hand Edom and Moab and the prominent sons of Ammon
וּבָא֙ בְּאֶ֣רֶץ הַצְּבִ֔י וְרַבּ֖וֹת יִכָּשֵׁ֑לוּ וְאֵ֙לֶּה֙ יִמָּלְט֣וּ מִיָּד֔וֹ אֱד֣וֹם וּמוֹאָ֔ב וְרֵאשִׁ֖ית בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן

וּבָא֙  And  He  shall  enter 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בְּאֶ֣רֶץ  Land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הַצְּבִ֔י  the  Glorious 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: צָבָא 
Sense: beauty, glory, honour.
וְרַבּ֖וֹת  and  many  [countries] 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, feminine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
יִכָּשֵׁ֑לוּ  shall  be  overthrown 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: כָּשַׁל  
Sense: to stumble, stagger, totter.
וְאֵ֙לֶּה֙  but  these 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
יִמָּלְט֣וּ  shall  escape 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: מָלַט 
Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered.
מִיָּד֔וֹ  from  his  hand 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
אֱד֣וֹם  Edom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֱדֹום 
Sense: Edom.
וּמוֹאָ֔ב  and  Moab 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
וְרֵאשִׁ֖ית  and  the  prominent 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: רֵאשִׁית  
Sense: first, beginning, best, chief.
בְּנֵ֥י  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עַמּֽוֹן  of  Ammon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עַמֹּון  
Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi.