KJV: And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
YLT: And the teachers of the people give understanding to many; and they have stumbled by sword, and by flame, by captivity, and by spoil -- days.
Darby: And they that are wise among the people shall instruct the many; and they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
ASV: And they that are wise among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by spoil, many days.
וּמַשְׂכִּ֣ילֵי | And those who understand |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct Root: שָׂכַל Sense: to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper. |
|
עָ֔ם | of the people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יָבִ֖ינוּ | shall instruct |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
לָֽרַבִּ֑ים | many |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וְנִכְשְׁל֞וּ | and yet they shall fall |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: כָּשַׁל Sense: to stumble, stagger, totter. |
|
בְּחֶ֧רֶב | by sword |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וּבְלֶהָבָ֛ה | and flame |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: לֶהָבָה Sense: flame. |
|
בִּשְׁבִ֥י | by captivity |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
וּבְבִזָּ֖ה | and plundering |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: בִּזָּה Sense: spoil, booty. |
|
יָמִֽים | [for many] days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |