The Meaning of Daniel 11:13 Explained

Daniel 11:13

KJV: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.

YLT: 'And the king of the north hath turned back, and hath caused a multitude to stand, greater than the first, and at the end of the times a second time he doth certainly come in with a great force, and with much substance;

Darby: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.

ASV: And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.

KJV Reverse Interlinear

For the king  of the north  shall return,  and shall set forth  a multitude  greater  than the former,  and shall certainly  come  after  certain  years  with a great  army  and with much  riches. 

What does Daniel 11:13 Mean?

Verse Meaning

Antiochus III then proceeded to turn in other directions for conquests, specifically to his east and to his north. About203 B.C, Antiochus III returned with a much larger army and repulsed the Egyptians, who were then under the rule of the child king, Ptolemy V Epiphanes (203-181 B.C.). Antiochus was able to retake Palestine as far south as Gaza.

Context Summary

Daniel 11:1-14 - The Rise And Fall Of Empires
This chapter foretells the histories of Xerxes, of Alexander the Great, the division of his kingdom on his death, and the long conflicts between the kings of Syria and Egypt. During those years of turmoil and war the eyes of God's faithful servants must often have turned to this page for guidance and comfort. The voice of the prophets was hushed between Malachi 4:1-6 and Matthew 1:1-25, and therefore the written word would be more than ordinarily precious. It must have comforted them to be assured that God knew the way they had to travel and would supply all needed help. What a weary monotony of strife, war, and misery is the history of world kingdoms! The heathen rage; the people are moved. Earth and sky are wrapped in clouds and darkness. We are reminded of the chaos of the primal condition of our earth, when it was without form and void and darkness was on the face of the deep. But as in creation, so in history: in the darkest hours the divine Spirit is brooding in the heart of the night, and will presently re-establish order and beauty. [source]

Chapter Summary: Daniel 11

1  The overthrow of Persia by the king of Grecia
5  Leagues and conflicts between the kings of the south and of the north
30  The invasion and tyranny of the Romans

What do the individual words in Daniel 11:13 mean?

For will return the king of the North and muster a multitude greater than the former and at the end of some years shall come surely with army a great and equipment much
וְשָׁב֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן וְהֶעֱמִ֣יד הָמ֔וֹן רַ֖ב מִן־ הָרִאשׁ֑וֹן וּלְקֵ֨ץ הָֽעִתִּ֤ים שָׁנִים֙ יָ֣בוֹא ב֔וֹא בְּחַ֥יִל גָּד֖וֹל וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב

וְשָׁב֙  For  will  return 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
מֶ֣לֶךְ  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַצָּפ֔וֹן  of  the  North 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: צָפֹון  
Sense: north (of direction), northward.
וְהֶעֱמִ֣יד  and  muster 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
הָמ֔וֹן  a  multitude 
Parse: Noun, masculine singular
Root: הָמֹון 
Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound.
רַ֖ב  greater 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
מִן־  than 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הָרִאשׁ֑וֹן  the  former 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.
וּלְקֵ֨ץ  and  at  the  end 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: קֵץ  
Sense: end.
הָֽעִתִּ֤ים  of  some 
Parse: Article, Noun, common plural
Root: עֵת  
Sense: time.
שָׁנִים֙  years 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
יָ֣בוֹא  shall  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
ב֔וֹא  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בְּחַ֥יִל  with  army 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
גָּד֖וֹל  a  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
וּבִרְכ֥וּשׁ  and  equipment 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: רְכוּשׁ  
Sense: property, goods, possessions.
רָֽב  much 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.

What are the major concepts related to Daniel 11:13?

Loading Information...