The Meaning of Daniel 10:2 Explained

Daniel 10:2

KJV: In those days I Daniel was mourning three full weeks.

YLT: 'In those days, I, Daniel, have been mourning three weeks of days;

Darby: In those days I Daniel was mourning three full weeks:

ASV: In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.

KJV Reverse Interlinear

In those days  I Daniel  was mourning  three  full  weeks. 

What does Daniel 10:2 Mean?

Context Summary

Daniel 10:1-21 - The Vision By The River
This chapter gives a glimpse into the great conflict which is always in progress between heaven and hell. For three weeks the radiant Being who came to Daniel as he prayed and fasted by the great river, was withstood by the mighty fallen spirit, who was concerned with the destinies of the kingdom of Persia; and it was only when he was succored and reinforced that he was able to accomplish the divine errand, Daniel 10:13. What a revelation is here-that probably each heathen country is ruled by some wicked spirit in the high places; that the fight is at times almost overpowering even for bright unfallen angels; and that the blessings which are ours are sometimes delayed because of the storms that sweep the ocean through which they come. Perhaps by our prayer we are able to throw an ounce-weight into the scale, and turn the battle. How reassuring the touch of that hand and tender the address of that voice. Who cannot be strong when strengthened by the right hand of God? Go forth into the fight of another day! God holds thy right hand. Be true and strong; thou canst not fail! [source]

Chapter Summary: Daniel 10

1  Daniel, having humbled himself, sees a vision
10  Being troubled with fear, he is comforted by the angel

What do the individual words in Daniel 10:2 mean?

In days those I Daniel was mourning three weeks full
בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֙ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלֹשָׁ֥ה שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים

בַּיָּמִ֖ים  In  days 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הָהֵ֑ם  those 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
דָֽנִיֵּאל֙  Daniel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּנִאֵל 
Sense: the 2nd son of David, by Abigail the Carmelitess.
מִתְאַבֵּ֔ל  mourning 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: אָבַל 
Sense: to mourn, lament.
שְׁלֹשָׁ֥ה  three 
Parse: Number, masculine singular
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
שָׁבֻעִ֖ים  weeks 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שָׁבוּעַ 
Sense: seven, period of seven (days or years), heptad, week.
יָמִֽים  full 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.