KJV: And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
YLT: and lo, as the manner of the sons of men, he is striking against my lips, and I open my mouth, and I speak, and say unto him who is standing over-against me: My lord, by the appearance turned have been my pangs against me, and I have retained no power.
Darby: And behold, one after the likeness of the sons of men touched my lips; and I opened my mouth and spoke, and said unto him that stood before me, My lord, by reason of the vision my pains are turned upon me, and I retain no strength.
ASV: And, behold, one in the likeness of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake and said unto him that stood before me, O my lord, by reason of the vision my sorrows are turned upon me, and I retain no strength.
וְהִנֵּ֗ה | And suddenly |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
כִּדְמוּת֙ | [one] having the likeness |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: דְּמוּת Sense: likeness, similitude adv. |
|
בְּנֵ֣י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָדָ֔ם | of men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
נֹגֵ֖עַ | touched |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
שְׂפָתָ֑י | my lips |
Parse: Noun, fdc, first person common singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
וָאֶפְתַּח־ | then I opened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
פִּ֗י | my mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
וָאֲדַבְּרָה֙ | and spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
וָאֹֽמְרָה֙ | and saying |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָעֹמֵ֣ד | him who stood |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לְנֶגְדִּ֔י | before me |
Parse: Preposition-l, first person common singular Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
אֲדֹנִ֗י | My lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
בַּמַּרְאָה֙ | because of the vision |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מַרְאָה Sense: vision. |
|
נֶהֶפְכ֤וּ | have overwhelmed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
צִירַי֙ | my sorrows |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: צִיר Sense: envoy, messenger. |
|
עָלַ֔י | me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְלֹ֥א | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עָצַ֖רְתִּי | I have retained |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
כֹּֽחַ | strength |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |