The Meaning of Daniel 10:14 Explained

Daniel 10:14

KJV: Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.

YLT: and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision is after days.

Darby: And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for many days.

ASV: Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for many days:

KJV Reverse Interlinear

Now I am come  to make thee understand  what shall befall  thy people  in the latter  days:  for yet the vision  [is] for [many] days. 

What does Daniel 10:14 Mean?

Verse Meaning

The good angel had come to explain to Daniel what would happen to the Jews in the latter days yet future. Daniel had already received some revelation about what lay ahead for the Jews ( Daniel 8:23-26; Daniel 9:24-27). It was evidently this revelation that puzzled him and led to his requesting clarification in prayer ( Daniel 10:2). What follows in Daniel 11:2 to Daniel 12:4 is more information on this subject. As in Daniel 8:23-26 and Daniel 9:24-27, Daniel 11:2 to Daniel 12:4 contains information about Israel"s fate relative to Antiochus Epiphanes, in the near future, and information about Israel"s fate relative to Antichrist, in the distant future.

Context Summary

Daniel 10:1-21 - The Vision By The River
This chapter gives a glimpse into the great conflict which is always in progress between heaven and hell. For three weeks the radiant Being who came to Daniel as he prayed and fasted by the great river, was withstood by the mighty fallen spirit, who was concerned with the destinies of the kingdom of Persia; and it was only when he was succored and reinforced that he was able to accomplish the divine errand, Daniel 10:13. What a revelation is here-that probably each heathen country is ruled by some wicked spirit in the high places; that the fight is at times almost overpowering even for bright unfallen angels; and that the blessings which are ours are sometimes delayed because of the storms that sweep the ocean through which they come. Perhaps by our prayer we are able to throw an ounce-weight into the scale, and turn the battle. How reassuring the touch of that hand and tender the address of that voice. Who cannot be strong when strengthened by the right hand of God? Go forth into the fight of another day! God holds thy right hand. Be true and strong; thou canst not fail! [source]

Chapter Summary: Daniel 10

1  Daniel, having humbled himself, sees a vision
10  Being troubled with fear, he is comforted by the angel

What do the individual words in Daniel 10:14 mean?

Now I have come to make you understand - what will happen to your people in the latter days for yet the vision [refers] to [many] days [to come]
וּבָ֙אתִי֙ לַהֲבִ֣ינְךָ֔ אֵ֛ת אֲשֶׁר־ יִקְרָ֥ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֑ים כִּי־ ע֥וֹד חָז֖וֹן לַיָּמִֽים

וּבָ֙אתִי֙  Now  I  have  come 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לַהֲבִ֣ינְךָ֔  to  make  you  understand 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: בִּין  
Sense: to discern, understand, consider.
אֵ֛ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יִקְרָ֥ה  will  happen 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָה 
Sense: to encounter, meet, befall, happen, come to meet.
לְעַמְּךָ֖  to  your  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
בְּאַחֲרִ֣ית  in  the  latter 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אַחֲרִית  
Sense: after part, end.
הַיָּמִ֑ים  days 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
ע֥וֹד  yet 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
חָז֖וֹן  the  vision  [refers] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָזׄון  
Sense: vision.
לַיָּמִֽים  to  [many]  days  [to  come] 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.