The Meaning of Daniel 10:10 Explained

Daniel 10:10

KJV: And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.

YLT: and lo, a hand hath come against me, and shaketh me on my knees and the palms of my hands.

Darby: And behold, a hand touched me, which set me upon my knees and the palms of my hands.

ASV: And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.

KJV Reverse Interlinear

And, behold, an hand  touched  me, which set  me upon my knees  and [upon] the palms  of my hands. 

What does Daniel 10:10 Mean?

Context Summary

Daniel 10:1-21 - The Vision By The River
This chapter gives a glimpse into the great conflict which is always in progress between heaven and hell. For three weeks the radiant Being who came to Daniel as he prayed and fasted by the great river, was withstood by the mighty fallen spirit, who was concerned with the destinies of the kingdom of Persia; and it was only when he was succored and reinforced that he was able to accomplish the divine errand, Daniel 10:13. What a revelation is here-that probably each heathen country is ruled by some wicked spirit in the high places; that the fight is at times almost overpowering even for bright unfallen angels; and that the blessings which are ours are sometimes delayed because of the storms that sweep the ocean through which they come. Perhaps by our prayer we are able to throw an ounce-weight into the scale, and turn the battle. How reassuring the touch of that hand and tender the address of that voice. Who cannot be strong when strengthened by the right hand of God? Go forth into the fight of another day! God holds thy right hand. Be true and strong; thou canst not fail! [source]

Chapter Summary: Daniel 10

1  Daniel, having humbled himself, sees a vision
10  Being troubled with fear, he is comforted by the angel

What do the individual words in Daniel 10:10 mean?

And suddenly a hand touched me and which made me tremble on my knees and [on] the palms of my hands
וְהִנֵּה־ יָ֖ד נָ֣גְעָה בִּ֑י וַתְּנִיעֵ֥נִי עַל־ בִּרְכַּ֖י וְכַפּ֥וֹת יָדָֽי

וְהִנֵּה־  And  suddenly 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
יָ֖ד  a  hand 
Parse: Noun, feminine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
נָ֣גְעָה  touched 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.
בִּ֑י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
וַתְּנִיעֵ֥נִי  and  which  made  me  tremble 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular, first person common singular
Root: נוּעַ  
Sense: to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble.
בִּרְכַּ֖י  my  knees 
Parse: Noun, fdc, first person common singular
Root: בֶּרֶךְ  
Sense: knee.
וְכַפּ֥וֹת  and  [on]  the  palms 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
יָדָֽי  of  my  hands 
Parse: Noun, fdc, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.