KJV: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
YLT: In the third year of Cyrus king of Persia, a thing is revealed to Daniel, whose name is called Belteshazzar, and the thing is true, and the warfare is great: and he hath understood the thing, and hath understanding about the appearance.
Darby: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing is true, but the appointed time of trial is long; and he understood the thing, and had understanding of the vision.
ASV: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
בִּשְׁנַ֣ת | In year |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
שָׁל֗וֹשׁ | three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
לְכ֙וֹרֶשׁ֙ | of Cyrus |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: כֹּורֶשׁ Sense: the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
פָּרַ֔ס | of Persia |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: פָּרַס Sense: the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south. |
|
דָּבָר֙ | a message |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
נִגְלָ֣ה | was revealed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
לְדָֽנִיֵּ֔אל | to Daniel |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִאֵל Sense: the 2nd son of David, by Abigail the Carmelitess. |
|
אֲשֶׁר־ | whose |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נִקְרָ֥א | was called |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שְׁמ֖וֹ | name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר | Belteshazzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בֵּלְטְשַׁאצַּר Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
וֶאֱמֶ֤ת | and [was] true |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
הַדָּבָר֙ | the message |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
וְצָבָ֣א | but the appointed time |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
גָד֔וֹל | [was] long |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וּבִין֙ | and he understood |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדָּבָ֔ר | the message |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
וּבִ֥ינָה | and understanding |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: בִּינָה Sense: understanding, discernment. |
|
בַּמַּרְאֶֽה | of the vision |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |