The Meaning of Daniel 1:16 Explained

Daniel 1:16

KJV: Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.

YLT: And the Meltzar is taking away their portion of food, and the wine of their drink, and is giving to them vegetables.

Darby: So the steward took away their delicate food, and the wine that they should drink; and gave them pulse.

ASV: So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.

KJV Reverse Interlinear

Thus Melzar  took away  the portion of their meat,  and the wine  that they should drink;  and gave  them pulse. 

What does Daniel 1:16 Mean?

Context Summary

Daniel 1:1-21 - Moral Courage Rewarded
These young men of noble Jewish families were brought to Babylon to receive education for the civil service. Their names were altered to break, so far as possible, their connection with the past. The food provided probably contravened Leviticus 3:17. According to the usual custom it had been presented before an idol, 1 Corinthians 8:10. Note those words: Daniel purposed in his heart. It is all important to resolve in one's heart that certain things are not possible for us. Too many of us have a secret reserve. We barricade the front door but leave the back door on the latch. We ought to realize the extent to which Paul referred when he said, "dead to sin." God always cooperates with His servants when they are true to Him. He brought Daniel into favor; He gave him skill; He caused his face and that of his three friends, to bear the hue of health. Let us trust Him to do His part! This is the secret of continuance, Daniel 1:21. [source]

Chapter Summary: Daniel 1

1  Jehoiakim's captivity
3  Ashpenaz takes Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah
8  They refusing the king's portion do prosper with pulse and water
17  Their proficiency in wisdom

What do the individual words in Daniel 1:16 mean?

Thus the steward took away - their portion of delicacies and the wine that they were to drink and gave them vegetables
וַיְהִ֣י הַמֶּלְצַ֗ר נֹשֵׂא֙ אֶת־ פַּתְבָּגָ֔ם וְיֵ֖ין מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְנֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם זֵרְעֹנִֽים

וַיְהִ֣י  Thus 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הַמֶּלְצַ֗ר  the  steward 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלְצַר  
Sense: guardian, an officer of the court.
נֹשֵׂא֙  took  away 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פַּתְבָּגָ֔ם  their  portion  of  delicacies 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: פַּת־בַּג  
Sense: portion of food for king, delicacies.
וְיֵ֖ין  and  the  wine 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: יַיִן  
Sense: wine.
מִשְׁתֵּיהֶ֑ם  that  they  were  to  drink 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: מִשְׁתֶּה  
Sense: feast, drink, banquet.
וְנֹתֵ֥ן  and  gave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
זֵרְעֹנִֽים  vegetables 
Parse: Noun, masculine plural
Root: זֵרֹעִים 
Sense: vegetables (as sown).

What are the major concepts related to Daniel 1:16?

Loading Information...