KJV: And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
YLT: and say to Archippus, 'See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'
Darby: And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, to the end that thou fulfil it.
ASV: And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
εἴπατε | say |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Ἀρχίππῳ | to Archippus |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Ἄρχιππος Sense: a certain Christian teacher in Colosse. |
|
Βλέπε | Take heed to |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
|
διακονίαν | ministry |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: διακονία Sense: service, ministering, esp. |
|
ἣν | that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Feminine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
παρέλαβες | you have received |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Singular Root: παραλαμβάνω Sense: to take to, to take with one’s self, to join to one’s self. |
|
Κυρίῳ | [the] Lord |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ἵνα | that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
πληροῖς | you may fulfill |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Singular Root: πληρόω Sense: to make full, to fill up, i.e. to fill to the full. |
Greek Commentary for Colossians 4:17
Keep an eye on. [source]
Second aorist active indicative of παραλαμβανω paralambanō the verb used by Paul of getting his message from the Lord (1 Corinthians 15:3). Clearly Archippus had a call “in the Lord” as every preacher should have. That thou fulfil it (ινα αυτην πληροις hina autēn plērois). Present active subjunctive of πληροω plēroō “that thou keep on filling it full.” It is a life-time job. [source]
Present active subjunctive of πληροω plēroō “that thou keep on filling it full.” It is a life-time job. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Colossians 4:17
Here the future tense, will receive. Rev., therefore, much better: I come again and will receive you. The change of tense is intentional, the future pointing to the future personal reception of the believer through death. Christ is with the disciple alway, continually “coming” to him, unto the end of the world. Then He will receive him into that immediate fellowship, where he “shall see Him as He is.” The verb παραλαμβάνω is used in the New Testament of taking along with (Matthew 4:5, note; Matthew 17:1, note; Acts 16:33, note): of taking to (Matthew 1:20; John 14:3): of taking from, receiving by transmission; so mostly in Paul (Galatians 1:12; Colossians 2:6; Colossians 4:17; 1 Thessalonians 2:13, etc. See also Matthew 24:40, Matthew 24:41). It is scarcely fanciful to see the first two meanings blended in the use of the verb in this passage. Jesus, by the Spirit, takes His own along with Him through life, and then takes them to His side at death. He himself conducts them to Himself. [source]
See note on 2 Timothy 2:9. Do the work of an evangelist (εργον ποιησον ευαγγελιστου ergon poiēson euaggelistou). See note on 1 Corinthians 1:17; Ephesians 4:11 for ευαγγελιστης euaggelistēs gospelizer. Fulfil First aorist active imperative of πληροπορεω plērophoreō for which see note on Colossians 4:12. In Colossians 4:17 Paul uses πληροω plēroō to Archippus about his ministry as he here employs πληροπορεω plērophoreō Both verbs mean to fill full. [source]
First aorist active imperative of πληροπορεω plērophoreō for which see note on Colossians 4:12. In Colossians 4:17 Paul uses πληροω plēroō to Archippus about his ministry as he here employs πληροπορεω plērophoreō Both verbs mean to fill full. [source]
Possibly the son of Philemon and Apphia. From Colossians 4:17he would appear to have held some important office in the church, either at Colossae or at Laodicaea, which lay very near. In Colossians his name occurs immediately after the salutation to the Laodicaeans. [source]
Dative case in address. It is uncertain whether he is the son of Philemon or not. Apparently he is prominent in the church in Colossae, possibly even pastor, probably not in Laodicea as some understand Colossians 4:17 to imply. Fellow-soldier (συνστρατιωτηι sunstratiōtēi). Old word, only here and Philemon 2:25 in N.T. In metaphorical sense. Perhaps while Paul was in Ephesus. To the church in thy house The church that met in the house of Philemon. In large cities there would be several meeting-places. Before the third century there is no certain evidence of special church buildings for worship (White, Exp. Grk. T.). See note on Acts 12:12 for Mary‘s house in Jerusalem, 1 Corinthians 16:19 for the house of Aquila and Prisca in Ephesus, Romans 16:5 for the house of Prisca and Aquila in Rome, Colossians 4:15 for the house of Nympha in Laodicea. [source]