KJV: Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
YLT: Lo, the eyes of the Lord Jehovah are on the sinful kingdom, And I have destroyed it from off the face of the ground, Only, I destroy not utterly the house of Jacob, An affirmation of Jehovah.
Darby: Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth: only that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
ASV: Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
הִנֵּ֞ה | Behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
עֵינֵ֣י ׀ | the eyes |
Parse: Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
אֲדֹנָ֣י | of the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֗ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
בַּמַּמְלָכָה֙ | [are] on kingdom |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
הַֽחַטָּאָ֔ה | the sinful |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: חַטָּא Sense: sinners adj. |
|
וְהִשְׁמַדְתִּ֣י | and I will destroy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
פְּנֵ֣י | the face |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָאֲדָמָ֑ה | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
אֶ֗פֶס | saving |
Parse: Adverb Root: אֶפֶס Sense: ceasing, end, finality. |
|
כִּ֠י | yet |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הַשְׁמֵ֥יד | utterly |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
אַשְׁמִ֛יד | I will destroy |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בֵּ֥ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יַעֲקֹ֖ב | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |