KJV: And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.
YLT: And howled have songstresses of a palace in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, Many are the carcases, into any place throw -- hush!
Darby: And the songs of the palace shall be howlings in that day, saith the Lord Jehovah. The dead bodies shall be many; in every place they shall be cast forth. Silence!
ASV: And the songs of the temple shall be wailings in that day, saith the Lord Jehovah: the dead bodies shall be many: in every place shall they cast them forth with silence.
וְהֵילִ֜ילוּ | And shall be wailing |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָלַל Sense: (Hiphil) to howl, wail, make a howling. |
|
שִׁיר֤וֹת | the songs |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: שִׁיר Sense: song. |
|
הֵיכָל֙ | of the temple |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
בַּיּ֣וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֔וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֑ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
רַ֣ב | Many |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
הַפֶּ֔גֶר | dead bodies |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פֶּגֶר Sense: corpse, carcass, monument, stela. |
|
בְּכָל־ | everywhere |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מָק֖וֹם | everywhere |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הִשְׁלִ֥יךְ | they shall be thrown out |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
הָֽס | in silence |
Parse: Interjection Root: הַס Sense: (Piel) hush, keep silence, be silent, hold peace, hold tongue, still v. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |