KJV: Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
YLT: Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise -- for he is small?'
Darby: Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
ASV: Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
וָאֹמַ֗ר | And I said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֤י | Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִה֙ | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
חֲדַל־ | cease |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: חָדַל Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear. |
|
נָ֔א | I pray |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
מִ֥י | [By] whom |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
؟ יָק֖וּם | may stand |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
יַעֲקֹ֑ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
קָטֹ֖ן | small |
Parse: Adjective, masculine singular Root: קָטָן Sense: young, small, insignificant, unimportant. |
|
הֽוּא | he [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |