The Meaning of Amos 5:16 Explained

Amos 5:16

KJV: Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.

YLT: Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, the Lord, In all broad places is lamentation, And in all out-places they say, 'Alas, alas,' And called the husbandman to mourning, And to lamentation the skilful of wailing.

Darby: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.

ASV: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! Alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing.

KJV Reverse Interlinear

Therefore the LORD,  the God  of hosts,  the Lord,  saith  thus; Wailing  [shall be] in all streets;  and they shall say  in all the highways,  Alas!  alas!  and they shall call  the husbandman  to mourning,  and such as are skilful  of lamentation  to wailing. 

What does Amos 5:16 Mean?

Context Summary

Amos 5:16-27 - A Dark Day For Hypocrites
Mighty sins had been committed, and mighty judgments were at hand. The oppression of the poor, Amos 5:11; the erection of elegant dwellings from unrighteous exactions, Amos 5:11; the acceptance of bribes to betray the needy, Amos 5:12 all these must be reckoned with. But if the guilty nation would not seek God and establish judgment in the gate, where magistrates sat to dispense justice, the streets would be filled with wailing, and the husbandmen and vine-dressers would be equally affected by the widespread desolation as the dwellers in the cities.
Moreover, bad as Israel's present condition was, it would become infinitely worse, as though a man fleeing from a lion rushed into the arms of a bear, or, taking refuge in a house, was stung by a serpent that lay hid in a cranny of the wall. Of what avail are religious rites, when the heart is alienated from God, Amos 5:21, etc.? Let us heed well the exhortation of Amos 5:23-24. The martyr Stephen quoted Amos 5:25-27, which accuse the people of carrying about little shrines and pocket-idols, to serve as amulets averting disaster, Acts 7:43. But they might as well have built a bank of sand to arrest an overflowing flood! The one thing which is going to help us is repentance toward God and faith in our Savior Jesus Christ. [source]

Chapter Summary: Amos 5

1  A lamentation for Israel
4  An exhortation to repentance
21  God rejects their hypocritical service

What do the individual words in Amos 5:16 mean?

Therefore this says Yahweh God of hosts the Lord in all streets [There shall be] wailing and in all the highways they shall say Alas Alas and they shall call the plowman to mourning and to wailing Unto skillful lamenters
לָ֠כֵן כֹּֽה־ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י צְבָאוֹת֙ אֲדֹנָ֔י בְּכָל־ רְחֹב֣וֹת מִסְפֵּ֔ד וּבְכָל־ חוּצ֖וֹת יֹאמְר֣וּ הוֹ־ ! ה֑וֹ וְקָרְא֤וּ אִכָּר֙ אֶל־ אֵ֔בֶל וּמִסְפֵּ֖ד אֶל־ י֥וֹדְעֵי נֶֽהִי

כֹּֽה־  this 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֨ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֜ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֤י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
צְבָאוֹת֙  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
אֲדֹנָ֔י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
בְּכָל־  in  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
רְחֹב֣וֹת  streets 
Parse: Noun, masculine plural
Root: רְחֹב  
Sense: broad or open place or plaza.
מִסְפֵּ֔ד  [There  shall  be]  wailing 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִסְפֵּד  
Sense: wailing.
וּבְכָל־  and  in  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
חוּצ֖וֹת  the  highways 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
יֹאמְר֣וּ  they  shall  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הוֹ־  Alas 
Parse: Interjection
Root: הֹו  
Sense: alas!, ah!.
! ה֑וֹ  Alas 
Parse: Interjection
Root: הֹו  
Sense: alas!, ah!.
וְקָרְא֤וּ  and  they  shall  call 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
אִכָּר֙  the  plowman 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִכָּר  
Sense: plowman, husbandman, farmer.
אֵ֔בֶל  mourning 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֵבֶל  
Sense: mourning.
וּמִסְפֵּ֖ד  and  to  wailing 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: מִסְפֵּד  
Sense: wailing.
אֶל־  Unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
י֥וֹדְעֵי  skillful 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
נֶֽהִי  lamenters 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נְהִי  
Sense: wailing, lamentation, mourning song.