KJV: And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.
YLT: And by breaches ye go forth, A woman at that over-against her, And ye have cast down the high place, An affirmation of Jehovah.
Darby: and ye shall go out by the breaches, every one straight before her, and ye shall be cast out to Harmon, saith Jehovah.
ASV: And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith Jehovah.
וּפְרָצִ֥ים | And [through] broken [walls] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: פֶּרֶץ Sense: breach, gap, bursting forth. |
|
תֵּצֶ֖אנָה | You will go out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אִשָּׁ֣ה | each one straight |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
נֶגְדָּ֑הּ | ahead of her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
וְהִשְׁלַכְתֶּ֥נָה | and you will be cast |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person feminine plural Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
הַהַרְמ֖וֹנָה | into Harmon |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: הַרְמֹון Sense: a place, site unknown. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |