KJV: Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
YLT: Thus said Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, I do not reverse it, Because of his burning the bones of the king of Edom to lime,
Darby: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke its sentence; because he burned the bones of the king of Edom into lime.
ASV: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
כֹּ֚ה | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שְׁלֹשָׁה֙ | three |
Parse: Number, masculine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
פִּשְׁעֵ֣י | transgressions |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
מוֹאָ֔ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
אַרְבָּעָ֖ה | four |
Parse: Number, masculine singular Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ | I will turn away its [punishment] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
עַל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שָׂרְפ֛וֹ | he burned |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
עַצְמ֥וֹת | the bones |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
מֶֽלֶךְ־ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֱד֖וֹם | of Edom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |
|
לַשִּֽׂיד | to lime |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: סִיד Sense: lime, whitewash. |