KJV: The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
YLT: Words of Amos -- who hath been among herdsmen of Tekoa -- that he hath seen concerning Israel, in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the shaking;
Darby: The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
ASV: The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
דִּבְרֵ֣י | The words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
עָמ֔וֹס | of Amos |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עָמֹוס Sense: a prophet of the Lord who prophesied in the northern kingdom; native of Tekoa in Judah near Bethlehem and a shepherd by trade; author of the prophetic book by his name. |
|
בַנֹּקְדִ֖ים | among the sheepherders |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: נׄקֵד Sense: sheep-raiser, sheep-dealer, sheep-tender. |
|
מִתְּק֑וֹעַ | of Tekoa |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: תְּקֹועַ Sense: a Judaite, son of Ashur and grandson of Hezron. |
|
חָזָ֨ה | he saw |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָזָה Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide. |
|
עַל־ | concerning |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִשְׂרָאֵ֜ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בִּימֵ֣י ׀ | in the days |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
עֻזִיָּ֣ה | of Uzziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֻזִּיָּה Sense: son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also ‘Azariah’. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֗ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וּבִימֵ֞י | and in the days |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יָרָבְעָ֤ם | of Jeroboam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָרָבְעָם Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יוֹאָשׁ֙ | of Joash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָשׁ Sense: son of king Ahaziah and the 8th king of Judah. |
|
מֶ֣לֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
שְׁנָתַ֖יִם | two years |
Parse: Noun, fd Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָרָֽעַשׁ | the earthquake |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רַעַשׁ Sense: quaking, rattling, shaking. |