The Meaning of Acts 8:7 Explained

Acts 8:7

KJV: For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.

YLT: for unclean spirits came forth from many who were possessed, crying with a loud voice, and many who have been paralytic and lame were healed,

Darby: For from many who had unclean spirits they went out, crying with a loud voice; and many that were paralysed and lame were healed.

ASV: For from many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.

KJV Reverse Interlinear

For  unclean  spirits,  crying  with loud  voice,  came out  of many  that were possessed  [with them]: and  many  taken with palsies,  and  that were lame,  were healed. 

What does Acts 8:7 Mean?

Context Summary

Acts 8:1-13 - Fruits Of The Scattered Seed
Evidently Stephen was beloved outside the precincts of the Church, for it would seem that the devout men who lamented his early death and carried his poor body to its burial were godly Jews who had been attracted by his earnest character. In the furious persecution that ensued under the leadership of Saul, neither sex nor age was spared. According to the subsequent statement of the arch-persecutor, the disciples of Jesus were dragged before the magistrate, thrust into prison, exposed to cruel torture, and compelled to blaspheme His holy Name. During those terrible days scenes were enacted which were destined to fill the heart of the future Apostle with most poignant sorrow.
This persecution was overruled to scatter the Church, which had grown too prosperous and secure, and needed to be reminded of the Lord's injunction to go into all the world and preach the gospel to every creature. The light must be diffused; the salt must be scattered. How often God has to drive us by trouble to do what we ought to have done gladly and spontaneously! It was impossible to keep the deacons to the office of serving tables. Philip must needs go to Samaria, and that city welcomed what Jerusalem had refused. Here we enter upon the second circle of Acts 1:8. [source]

Chapter Summary: Acts 8

1  By occasion of the persecution in Jerusalem, the church being planted in Samaria,
4  by Philip the deacon, who preached, did miracles, and baptized many;
9  among the rest Simon the sorcerer, a great seducer of the people;
14  Peter and John come to confirm and enlarge the church;
15  where, by prayer and imposition of hands giving the Holy Spirit;
18  when Simon would have bought the like power of them,
20  Peter sharply reproving his hypocrisy and covetousness,
22  and exhorting him to repentance,
25  together with John preaching the word of the Lord, return to Jerusalem;
26  but the angel sends Philip to teach and baptize the Ethiopian Eunuch

Greek Commentary for Acts 8:7

For many [πολλοι γαρ]
So the correct text of the best MSS., but there is an anacoluthon as this nominative has no verb with it. It was “the unclean spirits” that “came out” The margin of the Revised Version has it “came forth,” as if they came out of a house, a rather strained translation. The loud outcry is like the demons cast out by Jesus (Mark 3:11; Luke 4:41). [source]
Palsied [παραλελυμενοι]
Luke‘s usual word, loosened at the side, with no power over the muscles. Furneaux notes that “the servant was reaping where the Master had sown. Samaria was the mission field white for the harvest (John 4:35).” The Samaritans who had been bewitched by Simon are now carried away by Philip. [source]
Taken with palsies [παραλελυμένοι]
Rev., more neatly, palsied. See on Luke 5:18. [source]
Were healed []
See on Luke 5:15. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 8:7

Luke 5:18 Taken with a palsy [παραλελυμένος]
Rev., more neatly, palsied. Whenever Luke mentions this disease, he uses the verb and not the adjective παραλυτικός paralytic (as Matthew 4:24; Matthew 8:6; Mark 2:3-10; compare Acts 8:7; Acts 9:33); his usage in this respect being in strict accord with that of medical writers. [source]
Acts 9:33 Aenias [Ainean)]
Old Greek name and so probably a Hellenistic Jew. He was apparently a disciple already (the saint, Acts 9:32). Luke the physician notes that he had been bed ridden for eight years. See note on Acts 5:15 for “bed” (krabattou) and Acts 8:7; Luke 5:18 for “paralyzed” (paralelumenos perfect passive participle of paraluō with ēn periphrastic past perfect passive). [source]
Revelation 16:13 Of the dragon [του δρακοντος]
That is Satan (Revelation 12:3, Revelation 12:9).Of the beast (του τηριου — tou thēriou). The first beast (Revelation 13:1, Revelation 13:12) and then just the beast (Revelation 13:14.; Revelation 14:9, Revelation 14:11; Revelation 15:2; Revelation 16:2, Revelation 16:10), the brute force of the World-power represented by the Roman Empire” (Swete).Of the false prophet Cf. Matthew 7:15; Acts 13:6; 1 John 2:22; 1 John 4:3; 2 John 1:7. Identified with the second beast (Revelation 13:11-14) in Revelation 19:20; Revelation 20:10. So the sixth bowl introduces the dragon and his two subalterns of chapters Rev 12; 13 (the two beasts).Three unclean spirits (πνευματα τρια ακαταρτα — pneumata tria akatharta). Out of the mouths of each of the three evil powers (the dragon and the two beasts) comes an evil spirit. See the use of mouth in Revelation 1:16 (Revelation 9:17.; Revelation 11:5; Revelation 12:15; Revelation 19:15, Revelation 19:21) as a chief seat of influence. In 2 Thessalonians 2:8 we have “the breath of his mouth” (the other sense of πνευμα — pneuma). For ακαταρτον — akatharton (unclean) with πνευμα — pneuma see Mark 1:23.; Mark 3:11; Mark 5:2.; Acts 5:16; Acts 8:7. Christ expelled unclean spirits, but His enemies send them forth” (Swete). See Zechariah 13:2 “the false prophets and the unclean spirits.”As it were frogs Cf. Exodus 8:5; Leviticus 11:10. Old word, here alone in N.T. Like loathsome frogs in form. [source]
Revelation 16:13 Of the false prophet [του πσευδοπροπητου]
Cf. Matthew 7:15; Acts 13:6; 1 John 2:22; 1 John 4:3; 2 John 1:7. Identified with the second beast (Revelation 13:11-14) in Revelation 19:20; Revelation 20:10. So the sixth bowl introduces the dragon and his two subalterns of chapters Rev 12; 13 (the two beasts).Three unclean spirits (πνευματα τρια ακαταρτα — pneumata tria akatharta). Out of the mouths of each of the three evil powers (the dragon and the two beasts) comes an evil spirit. See the use of mouth in Revelation 1:16 (Revelation 9:17.; Revelation 11:5; Revelation 12:15; Revelation 19:15, Revelation 19:21) as a chief seat of influence. In 2 Thessalonians 2:8 we have “the breath of his mouth” (the other sense of πνευμα — pneuma). For ακαταρτον — akatharton (unclean) with πνευμα — pneuma see Mark 1:23.; Mark 3:11; Mark 5:2.; Acts 5:16; Acts 8:7. Christ expelled unclean spirits, but His enemies send them forth” (Swete). See Zechariah 13:2 “the false prophets and the unclean spirits.”As it were frogs Cf. Exodus 8:5; Leviticus 11:10. Old word, here alone in N.T. Like loathsome frogs in form. [source]
Revelation 16:13 Three unclean spirits [πνευματα τρια ακαταρτα]
Out of the mouths of each of the three evil powers (the dragon and the two beasts) comes an evil spirit. See the use of mouth in Revelation 1:16 (Revelation 9:17.; Revelation 11:5; Revelation 12:15; Revelation 19:15, Revelation 19:21) as a chief seat of influence. In 2 Thessalonians 2:8 we have “the breath of his mouth” (the other sense of πνευμα — pneuma). For ακαταρτον — akatharton (unclean) with πνευμα — pneuma see Mark 1:23.; Mark 3:11; Mark 5:2.; Acts 5:16; Acts 8:7. Christ expelled unclean spirits, but His enemies send them forth” (Swete). See Zechariah 13:2 “the false prophets and the unclean spirits.” [source]

What do the individual words in Acts 8:7 mean?

Many for of those having spirits unclean crying voice in a loud they were coming out [of them] now having been paralyzed and lame were healed
πολλοὶ γὰρ τῶν ἐχόντων πνεύματα ἀκάθαρτα βοῶντα φωνῇ μεγάλῃ ἐξήρχοντο δὲ παραλελυμένοι καὶ χωλοὶ ἐθεραπεύθησαν

πολλοὶ  Many 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: πολύς  
Sense: many, much, large.
τῶν  of  those 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πνεύματα  spirits 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
ἀκάθαρτα  unclean 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural
Root: ἀκάθαρτος  
Sense: not cleansed, unclean.
βοῶντα  crying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Neuter Plural
Root: βοάω  
Sense: to raise a cry, of joy pain etc.
φωνῇ  voice 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: φωνή  
Sense: a sound, a tone.
μεγάλῃ  in  a  loud 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: μέγας  
Sense: great.
ἐξήρχοντο  they  were  coming  out  [of  them] 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural
Root: ἐξέρχομαι 
Sense: to go or come forth of.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
παραλελυμένοι  having  been  paralyzed 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: παραλύω  
Sense: to loose on one side or from the side.
χωλοὶ  lame 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: χωλός  
Sense: lame.
ἐθεραπεύθησαν  were  healed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: θεραπεύω  
Sense: to serve, do service.