KJV: Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
YLT: And Simon answering, said, 'Beseech ye for me unto the Lord, that nothing may come upon me of the things ye have spoken.'
Darby: And Simon answering said, Supplicate ye for me to the Lord, so that nothing may come upon me of the things of which ye have spoken.
ASV: And Simon answered and said, Pray ye for me to the Lord, that none of the things which ye have spoken come upon me.
Ἀποκριθεὶς | Answering |
Parse: Verb, Aorist Participle Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀποκρίνομαι Sense: to give an answer to a question proposed, to answer. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Σίμων | Simon |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Σίμων Sense: Peter was one of the apostles. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Δεήθητε | Pray earnestly |
Parse: Verb, Aorist Imperative Passive, 2nd Person Plural Root: δέομαι Sense: to want, lack. |
|
ὑπὲρ | on behalf |
Parse: Preposition Root: ὑπέρ Sense: in behalf of, for the sake of. |
|
ἐμοῦ | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
Κύριον | Lord |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ὅπως | so that |
Parse: Conjunction Root: ὅπως Sense: how, that. |
|
μηδὲν | nothing |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: μηδείς Sense: nobody, no one, nothing. |
|
ἐπέλθῃ | may come |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἐπεισέρχομαι Sense: to come to arrive. |
|
ἐπ’ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
ἐμὲ | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ὧν | of which |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Neuter Plural Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
εἰρήκατε | you have spoken |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 2nd Person Plural Root: λέγω Sense: to utter, speak, say. |
Greek Commentary for Acts 8:24
Emphasis on υμεις humeis (you). First aorist passive imperative. Simon is thoroughly frightened by Peter‘s words, but shows no sign of personal repentance or change of heart. He wants to escape the penalty for his sin and hopes that Peter can avert it. Peter had clearly diagnosed his case. He was an unconverted man in spite of his profession of faith and baptism. There is no evidence that he ever changed his life at all. [source]
Genitive by attraction of the accusative relative α ha to case of the unexpressed antecedent τουτων toutōn (of those things), a common Greek idiom. [source]