KJV: When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,
YLT: and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him,
Darby: And Moses seeing it wondered at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of the Lord,
ASV: And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord,
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Μωϋσῆς | Moses |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Μωσεύς Sense: the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. |
|
ἰδὼν | having seen [it] |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: εἶδον Sense: to see with the eyes. |
|
ἐθαύμαζεν | marveled at |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐκθαυμάζω Sense: to wonder, wonder at, marvel. |
|
ὅραμα | vision |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ὅραμα Sense: that which is seen, spectacle. |
|
προσερχομένου | coming near |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Masculine Singular Root: προσέρχομαι Sense: to come to, approach. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
κατανοῆσαι | to behold [it] |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: κατανοέω Sense: to perceive, remark, observe, understand. |
|
ἐγένετο | there was |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
φωνὴ | [the] voice |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: φωνή Sense: a sound, a tone. |
|
Κυρίου | of [the] Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
Greek Commentary for Acts 7:31
Used of visions in the N.T. as in Matthew 17:9. [source]
Genitive absolute with present middle participle of προσερχομαι proserchomai A voice of the Lord (πωνη κυριου phōnē kuriou). Here the angel of Jehovah of Acts 7:30 is termed Jehovah himself. Jesus makes powerful use of these words in his reply to the Sadducees in defence of the doctrine of the resurrection and the future life (Mark 12:26; Matthew 22:32; Luke 20:37.) that God here describes himself as the God of the living. Trembled Literally, becoming tremulous or terrified. The adjective εντρομος entromos Imperfect active, was not daring, negative conative imperfect. [source]
Here the angel of Jehovah of Acts 7:30 is termed Jehovah himself. Jesus makes powerful use of these words in his reply to the Sadducees in defence of the doctrine of the resurrection and the future life (Mark 12:26; Matthew 22:32; Luke 20:37.) that God here describes himself as the God of the living. [source]
Literally, becoming tremulous or terrified. The adjective εντρομος entromos Imperfect active, was not daring, negative conative imperfect. [source]
Imperfect active, was not daring, negative conative imperfect. [source]
Always in the New Testament of a vision. See on Matthew 17:9. [source]
See on Matthew 7:3. Compare Luke 12:24, Luke 12:27. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 7:31
See on Acts 7:31. [source]