The Meaning of Acts 7:18 Explained

Acts 7:18

KJV: Till another king arose, which knew not Joseph.

YLT: till another king rose, who had not known Joseph;

Darby: until another king over Egypt arose who did not know Joseph.

ASV: till there arose another king over Egypt, who knew not Joseph.

KJV Reverse Interlinear

Till  another  king  arose,  which  knew  not  Joseph. 

What does Acts 7:18 Mean?

Context Summary

Acts 7:14-29 - Stephen's Defense: The Deliverer From Bondage
Moses, we are here told, was "mighty in words;" that is, in eloquence as well as in deeds. This confirms the statement of the Jewish historian, Josephus, that in the earlier part of his career, now lost in the oblivion of history, Moses led a very successful Egyptian expedition against Ethiopia. He complains to the Lord, in Exodus 4:10, of being slow of speech, but that probably refers to the habit of long disuse amid the silence and loneliness of the desert.
It is clear that, stung by the sense of wrong, Moses at first interfered with his own right arm to deliver his people. He smote the Egyptian, and essayed to judge between his brethren. God had to bring him into the dust by repeated failure and rejection that he might become an emptied and a broken vessel. God will not give glory to man. The treasure must be held in an earthen vessel, 2 Corinthians 4:7. It is when we come to the end of ourselves that we arrive at the beginning of God. The world has ever to learn what God can do by those who are wholly emptied of self-confidence but yielded to His hand. [source]

Chapter Summary: Acts 7

1  Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,
2  shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,
20  before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;
37  that Moses himself witnessed of Christ;
44  and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time;
51  reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold
54  Whereupon they stone Stephen to death,
59  who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them

Greek Commentary for Acts 7:18

Another king [βασιλευς ετερος]
A different kind of king also, probably a king of the new dynasty after the shepherd kings had been expelled from Egypt. [source]
Who knew not Joseph [ος ουκ ηιδει τον Ιωσηπ]
Second past perfect of οιδα — oida used like an imperfect. Joseph‘s history and services meant nothing to the new king. “The previous dynasty had been that of the Hyksos: the new king was Ahmes who drove out the Hyksos” (Knobel). [source]
Another [ἕτερος]
Not merely a successor, but a monarch of a different character. [source]
Knew not []
As sixty years had elapsed since Joseph's death, and a new dynasty was coming to the throne, this may be taken literally: did not know his history and services. Some explain, did not recognize his merits. [source]

What do the individual words in Acts 7:18 mean?

until that there arose king another over Egypt who not knew - Joseph
ἄχρι οὗ ἀνέστη βασιλεὺς ἕτερος ἐπ’ Αἴγυπτον ὃς οὐκ ᾔδει τὸν Ἰωσήφ

ἄχρι  until 
Parse: Preposition
Root: ἄχρι  
Sense: until, unto, etc.
οὗ  that 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἀνέστη  there  arose 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀναπηδάω 
Sense: to cause to rise up, raise up.
βασιλεὺς  king 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: βασιλεύς  
Sense: leader of the people, prince, commander, lord of the land, king.
ἕτερος  another 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἀλλοιόω 
Sense: the other, another, other.
ἐπ’  over 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
Αἴγυπτον  Egypt 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Αἴγυπτος  
Sense: a country occupying the northeast angle of Africa.
ᾔδει  knew 
Parse: Verb, Pluperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: οἶδα  
Sense: to see.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰωσήφ  Joseph 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: Ἰωσήφ 
Sense: the patriarch, the eleventh son of Jacob.

What are the major concepts related to Acts 7:18?

Loading Information...