The Meaning of Acts 5:40 Explained

Acts 5:40

KJV: And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.

YLT: And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten them, they commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go;

Darby: And they listened to his advice; and having called the apostles, they beat them, and enjoined them not to speak in the name of Jesus, and dismissed them.

ASV: And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.

KJV Reverse Interlinear

And  to him  they agreed:  and  when they had called  the apostles,  and beaten  [them], they commanded  that they should  not  speak  in  the name  of Jesus,  and  let  them  go. 

What does Acts 5:40 Mean?

Verse Meaning

Gamaliel convinced his fellow Sanhedrin members. They decided to settle for flogging the apostles, probably with39 lashes ( Deuteronomy 25:3; Acts 22:19; 2 Corinthians 11:24). The Mishnah contains a description of how the Jews normally did this. [1] This flogging was for disobeying their former order to stop preaching ( Acts 4:18). This is the first instance of Christians receiving a physical beating for witnessing that Luke recorded in Acts. The rulers also threatened the apostles again and then released them (cf. Acts 4:21). The official ban against preaching in Jesus" name remained in force.

Context Summary

Acts 5:27-42 - Folly Of Fighting Against God
The high priest and his party could not forget the imprecation of Matthew 27:25. It haunted them. Compare Peter's description of the Cross as the tree with Deuteronomy 21:23 and Galatians 3:13; also his own usage of the phrase in 1 Peter 2:24. Notice in Acts 5:31 the divine order-Jesus must be Prince, if He is to be Savior. It is because that order is not observed, and men therefore seek to derive His benefits before they concede His rights, that He is unable to deliver them. Christ must be the enthroned Lord and Master of your life, if you want to be saved to the uttermost. See Romans 10:9, r.v. Repentance is His gift equally as forgiveness. Mark that reference to the witness of the Holy Spirit, Acts 5:32. Let us never stand in pulpit or class without being first assured that the truth we utter is such that He can endorse.
Gamaliel had been Paul's teacher. He was very astute and non-committal. He said, "Let us wait and see; the truth will conquer." He expected that the new enthusiasm would die down if it were let alone. He knew that a draught of wind fans a fire. But he lived to see his mistake. We must be warned by Acts 5:42 not only to preach Christ as king in the Temple, but also at home. [source]

Chapter Summary: Acts 5

1  After that Ananias and Sapphira his wife,
3  at Peter's rebuke had fallen down dead;
12  and that the rest of the apostles had wrought many miracles;
14  to the increase of the faith;
17  the apostles are again imprisoned;
19  but delivered by an angel bidding them preach openly to all;
21  when, after their teaching accordingly in the temple,
29  and before the council,
33  they are in danger to be killed;
34  but through the advice of Gamaliel, they are kept alive, and are only beaten;
41  for which they glorify God, and cease no day from preaching

Greek Commentary for Acts 5:40

To him they agreed [επειστησαν αυτωι]
First aorist passive indicative of πειτω — peithō to persuade, the passive to be persuaded by, to listen to, to obey. Gamaliel‘s shrewd advice scored as against the Sadducaic contention (Acts 5:17). [source]
Not to speak [μη λαλειν]
The Sanhedrin repeated the prohibition of Acts 4:18 which the apostles had steadily refused to obey. The Sanhedrin stood by their guns, but refused to shoot. It was a “draw” with Gamaliel as tactical victor over the Sadducees. Clearly now the disciples were set free because only the Sadducees had become enraged while the Pharisees held aloof. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 5:40

Acts 8:4 Went about [διηλτον]
Constative second aorist active of διερχομαι — dierchomai to go through (from place to place, δια — dia). Old and common verb, frequent for missionary journeys in the Acts (Acts 5:40; Acts 8:40; Acts 9:32; Acts 11:19; Acts 13:6). Preaching the word (ευαγγελιζομενοι τον λογον — euaggelizomenoi ton logon). Evangelizing or gospelizing the word (the truth about Christ). In Acts 11:19 Luke explains more fully the extent of the labours of these new preachers of the gospel. They were emergency preachers, not ordained clergymen, but men stirred to activity by the zeal of Saul against them. The blood of the martyrs (Stephen) was already becoming the seed of the church. “The violent dispersion of these earnest disciples resulted in a rapid diffusion of the gospel” (Alvah Hovey). [source]
Hebrews 13:23 Set at liberty [ἀπολελυμένον]
Nothing is known of the fact referred to. Ἁπολύειν of releasing from confinement, Matthew 27:15; John 19:10; Acts 3:13; Acts 4:21, Acts 4:23; Acts 5:40. [source]

What do the individual words in Acts 5:40 mean?

They were persuaded now by him and having called in the apostles having beaten they commanded [them] not to speak in the name - of Jesus released [them]
Ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ καὶ προσκαλεσάμενοι τοὺς ἀποστόλους δείραντες παρήγγειλαν μὴ λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ ἀπέλυσαν

Ἐπείσθησαν  They  were  persuaded 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: ἐπισείω 
Sense: persuade.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
αὐτῷ  by  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
προσκαλεσάμενοι  having  called  in 
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Plural
Root: προσκαλέω  
Sense: to call to.
ἀποστόλους  apostles 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἀπόστολος  
Sense: a delegate, messenger, one sent forth with orders.
δείραντες  having  beaten 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: δέρω  
Sense: to flay, skin.
παρήγγειλαν  they  commanded  [them] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: παραγγέλλω  
Sense: to transmit a message along from one to another, to declare, announce.
λαλεῖν  to  speak 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
ὀνόματι  name 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ὄνομα  
Sense: name: univ.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰησοῦ  of  Jesus 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Ἰησοῦς  
Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor.
ἀπέλυσαν  released  [them] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀπολύω  
Sense: to set free.