The Meaning of Acts 5:23 Explained

Acts 5:23

KJV: Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.

YLT: saying -- 'The prison indeed we found shut in all safety, and the keepers standing without before the doors, and having opened -- within we found no one.'

Darby: saying, We found the prison shut with all security, and the keepers standing at the doors; but when we had opened them, within we found no one.

ASV: saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within.

KJV Reverse Interlinear

Saying,  The prison  truly  found we  shut  with  all  safety,  and  the keepers  standing  without  before  the doors:  but  when we had opened,  we found  no man  within. 

What does Acts 5:23 Mean?

Context Summary

Acts 5:12-26 - Delivered To Testify
While the Holy Spirit works mightily within the Church, He co-operates with it in its outward operations by adding men and women to the Lord. None should be added to the Church roll who have not already been led into living union with Jesus. Through the Church, as His body, the risen Savior works such miracles as are here narrated, filling the hearts of the humble with love and joy, and exciting inveterate hatred in His foes.
The angel of God comes to open prison doors. Are you in sore trouble, from which there is no apparent deliverance? Are you imprisoned in the dungeon of doubt and black despair? Are you being heavily persecuted? Oh, wrap around you the divine protection! Dare to believe that the doors will open as by unseen hands. Nothing can stay the purposes of God. Only use your God-given liberty to go forth to teach the people. The gospel is a message to the people. Let us preach to the hungry, needy crowds. Philosophers, scientists, the wise and prudent of the age, may mock, but the people know the gospel when they hear it. Let us give it to them! [source]

Chapter Summary: Acts 5

1  After that Ananias and Sapphira his wife,
3  at Peter's rebuke had fallen down dead;
12  and that the rest of the apostles had wrought many miracles;
14  to the increase of the faith;
17  the apostles are again imprisoned;
19  but delivered by an angel bidding them preach openly to all;
21  when, after their teaching accordingly in the temple,
29  and before the council,
33  they are in danger to be killed;
34  but through the advice of Gamaliel, they are kept alive, and are only beaten;
41  for which they glorify God, and cease no day from preaching

What do the individual words in Acts 5:23 mean?

saying - The prison house we found shut with all security and the guards standing before the doors having opened [them] however inside no one
λέγοντες ὅτι Τὸ δεσμωτήριον εὕρομεν κεκλεισμένον ἐν πάσῃ ἀσφαλείᾳ καὶ τοὺς φύλακας ἑστῶτας ἐπὶ τῶν θυρῶν ἀνοίξαντες δὲ ἔσω οὐδένα

λέγοντες  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὅτι  - 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
δεσμωτήριον  prison  house 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: δεσμωτήριον  
Sense: a prison, a jail.
εὕρομεν  we  found 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural
Root: εὑρίσκω  
Sense: to come upon, hit upon, to meet with.
κεκλεισμένον  shut 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Neuter Singular
Root: κλείω  
Sense: to shut, shut up.
ἀσφαλείᾳ  security 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἀσφάλεια  
Sense: firmness, stability.
φύλακας  guards 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: φύλαξ  
Sense: a guard, keeper.
ἑστῶτας  standing 
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Accusative Masculine Plural
Root: ἵστημι  
Sense: to cause or make to stand, to place, put, set.
ἐπὶ  before 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
θυρῶν  doors 
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural
Root: θύρα  
Sense: a door.
ἀνοίξαντες  having  opened  [them] 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἀνοίγω 
Sense: to open.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἔσω  inside 
Parse: Adverb
Root: ἔσω  
Sense: to within, into.
οὐδένα  no  one 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.