KJV: And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
YLT: and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim,
Darby: And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council;
ASV: And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:
βουλόμενός | Resolving |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular Root: βούλομαι Sense: to will deliberately, have a purpose, be minded. |
|
ἐπιγνῶναι | to know |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἐπιγινώσκω Sense: to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly. |
|
αἰτίαν | charge |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: αἰτία Sense: cause, reason. |
|
δι’ | on account of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
ἐνεκάλουν | they were accusing |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἐγκαλέω Sense: to come forward as accuser against, bring charge against. |
|
κατήγαγον | I brought [him] down |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: κατάγω Sense: to lead down, bring down. |
|
συνέδριον | council |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: συνέδριον Sense: any assembly (esp. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Acts 23:28
To know fully, επι epi second aorist active infinitive. [source]
Imperfect active indicative, were accusing him (dative), repeating their charges. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 23:28
From κατά , against, and ἀγορεύω , to speak in the assembly ( ἀγορά ). Hence, properly, to bring an accusation in court. John uses no other verb for accuse, and this only here, John 8:6, and Revelation 12:10. Once in the New Testament διαβάλλω occurs (Luke 16:1, on which see note), signifying malicious accusation, and secret, as distinguished from public, accusation ( κατηγορία ). Αἰτιάομαι occurs once in the compound προῃτιασάμεθα , we before laid to the charge (Romans 3:9). This has reference especially to the ground of accusation ( αἰτία ). Ἑγκαλέω occurs only in Acts, with the exception of Romans 8:33. It means to accuse publicly, but not necessarily before a tribunal. See Acts 23:28, Acts 23:29; Acts 26:2, Acts 26:7. [source]
Literally, “having no accusation (or crime) worthy of death or of bonds.” This phrase here only in the N.T. Εγκλημα Egklēma is old word for accusation or crime from εγκαλεω egkaleō used in Acts 23:28 and in the N.T. only here and Acts 25:16. Lysias thus expresses the opinion that Paul ought to be set free and the lenient treatment that Paul received in Caesarea and Rome (first imprisonment) is probably due to this report of Lysias. Every Roman magistrate before whom Paul appears declares him innocent (Gallio, Lysias, Felix, Festus). [source]
A late word from εκτεινω ekteinō to stretch out, only here in N.T., but in papyri and inscriptions. Page refers to Simeon and Anna (Luke 2:25-28) as instances of Jews looking for the coming of the Messiah. Note the accusative of νυκτα και ημεραν nukta kai hēmeran as in Acts 20:31. Hope to attain (ελπιζει καταντησαι elpizei katantēsai). This Messianic hope had been the red thread running through Jewish history. Today, alas, it is a sadly worn thread for Jews who refuse to see the Messiah in Jesus. I am accused by Jews The very word used in Acts 23:28 (ενεκαλουν enekaloun) which see, and by Jews of all people in the world whose mainspring was this very “hope.” It is a tremendously effective turn. [source]
The very word used in Acts 23:28 (ενεκαλουν enekaloun) which see, and by Jews of all people in the world whose mainspring was this very “hope.” It is a tremendously effective turn. [source]
Used by Paul only. In apposition with you. Rev., unreprovable. The kindred verb ἐγκαλέω occurs only in Acts and Romans. See on Romans 8:33. It means to accuse publicly, but not necessarily before a tribunal. See Acts 23:28, Acts 23:29; Acts 26:2, Acts 26:7. Hence the word here points to appearance at God's bar. [source]