KJV: And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
YLT: 'And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,
Darby: And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus.
ASV: And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.
Ὡς | While |
Parse: Adverb Root: ὡς Sense: as, like, even as, etc. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἐνέβλεπον | I could see |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἐμβλέπω Sense: to turn one’s eyes on. |
|
δόξης | brightness |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: δόξα Sense: opinion, judgment, view. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
φωτὸς | light |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: φῶς Sense: light. |
|
ἐκείνου | that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Neuter Singular Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
|
χειραγωγούμενος | being led by the hand |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular Root: χειραγωγέω Sense: to lead by the hand. |
|
τῶν | those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
συνόντων | being with |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: σύνειμι1 Sense: to be with. |
|
μοι | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἦλθον | I came |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
Δαμασκόν | Damascus |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Δαμασκός Sense: one of the most ancient and most important cities of Syria lying in almost lovely and fertile plain at the eastern base of the Antilibanus. |
Greek Commentary for Acts 22:11
Imperfect active of εμβλεπω emblepō I was not seeing, same fact stated in Acts 9:8. Here the reason as “for the glory of that light” (απο της δοχης του πωτος εκεινου apo tēs doxēs tou phōtos ekeinou). [source]
Present passive participle of χειραγωγεω cheiragōgeō the same verb used in Acts 9:8 (χειραγωγουντες cheiragōgountes) which see. Late verb, in the N.T. only in these two places. In lxx. [source]
The cause of his blindness is not stated in ch. 9. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 22:11
Imperfect active indicative, was seeing nothing. “The glory of that light” (Acts 22:11) when he saw Jesus had blinded his eyes now wide open The blindness was proof that something had happened to him and that it was no hallucination that he had seen the Risen Christ. Saul arose after the others were on their feet. [source]
Better worthily. For ἀξίως comp. lxx, Wisd. 7:15; 16:1; Luke href="/desk/?q=lu+6:20&sr=1">Luke 6:20. Δόξα gloryis not used in N.T. in its primary, classical sense of opinion or notion. It signifies reputation, John 12:43; Romans 2:7, Romans 2:10: brightness or splendor, Acts 22:11; Romans 9:4; 1 Corinthians 15:40. Glory of God expresses the sum total of the divine perfections. The idea is prominent in redemptive revelation: see Isaiah 60:1; Romans 5:2; Romans 6:4. It expresses the form in which God reveals himself in the economy of salvation: see Romans 9:23; Ephesians 1:12; 1 Timothy 1:11. It is the means by which the redemptive work is carried on: see 2 Peter 1:3; Romans 6:4; Ephesians 3:16; Colossians 1:11. It is the goal of Christian hope: see Romans 5:2; Romans 8:18, Romans 8:21; Titus 2:13. [source]
Rev., correctly, rendering the two articles, “the glory and the dominion.” The articles express universality: all glory; that which everywhere and under every form represents glory and dominion. The verb be (the glory) is not in the text. We may render either as an ascription, be, or as a confession, is. The glory is His. Δόξα glorymeans originally opinion or judgment. In this sense it is not used in Scripture. In the sacred writers always of a good or favorable opinion, and hence praise, honor, glory (Luke 14:10; Hebrews 3:3; 1 Peter 5:4). Applied to physical objects, as light, the heavenly bodies (Acts 22:11; 1 Corinthians 15:40). The visible brightness in manifestations of God (Luke 2:9; Acts 7:55; Luke 9:32; 2 Corinthians 3:7). Magnificence, dignity (Matthew 4:8; Luke 4:6). Divine majesty or perfect excellence, especially in doxologies, either of God or Christ (1 Peter 4:11; Judges 1:25; Revelation 4:9, Revelation 4:11; Matthew 16:27; Mark 10:37; Mark 8:38; Luke 9:26; 2 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 4:4). The glory or majesty of divine grace (Ephesians 1:6, Ephesians 1:12, Ephesians 1:14, Ephesians 1:18; 1 Timothy 1:11). The majesty of angels (Luke 9:26; Judges 1:8; 2 Peter 2:10). The glorious condition of Christ after accomplishing His earthly work, and of the redeemed who share His eternal glory (Luke 24:26; John 17:5; Philemon 3:21; 1 Timothy 3:16; Romans 8:18, Romans 8:21; Romans 9:23; 2 Corinthians 4:17; Colossians 1:27).| Trench remarks upon the prominence of the doxological element in the highest worship of the Church as contrasted with the very subordinate place which it often occupies in ours. “We can perhaps make our requests known unto God, and this is well, for it is prayer; but to give glory to God, quite apart from anything to be directly gotten by ourselves in return, this is better, for it is adoration.” Dr. John Brown in his Memoir of his father, one of the very finest biographical sketches in English literature, records a formula used by him in closing his prayers on specially solemn occasions: “And now unto Thee, O Father, Son, and Holy Ghost, the one Jehovah and our God, we would - as is most meet - with the Church on earth and the Church in heaven, ascribe all honor and glory, dominion and majesty, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, Amen” (“Horae Subsecivae”). Compare the doxologies in |1 Peter 4:11|; |Galatians 1:5|; |Revelation 4:9|, |Revelation 4:11|; |Revelation 5:13|; |Revelation 7:12|; |Judges 1:25|; |1 Chronicles 29:11|.|Forever and ever ( εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων )|Lit., unto the ages of the ages. For the phrase compare Galatians 1:5; Hebrews 13:21; 1 Peter 4:11. It occurs twelve times in Revelation, but not in John's Gospel or Epistles. It is the formula of eternity.|Amen ( ἀμὴν )|The English word is a transcription of the Greek and of the Hebrew. A verbal adjective, meaning firm, faithful. Hence ὁ ἀμὴν , the Amen, applied to Christ (Revelation 3:14). It passes into an adverbial sense by which something is asserted or confirmed. Thus often used by Christ, verily. John alone uses the double affirmation, verily, verily. See on John 1:51; see on John 10:1.| [source]