KJV: I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
YLT: all things I did shew you, that, thus labouring, it behoveth us to partake with the ailing, to be mindful also of the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.'
Darby: I have shewed you all things, that thus labouring we ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
ASV: In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
πάντα | In everything |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ὑπέδειξα | I showed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: ὑποδείκνυμι Sense: to show by placing under (i. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
οὕτως | by thus |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
κοπιῶντας | straining |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: κοπιάω Sense: to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief). |
|
δεῖ | it behooves [us] |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δεῖ Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper. |
|
ἀντιλαμβάνεσθαι | to aid |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: ἀντιλαμβάνω Sense: to lay hold of, hold fast to anything. |
|
τῶν | those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀσθενούντων | being weak |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: ἀσθενέω Sense: to be weak, feeble, to be without strength, powerless. |
|
μνημονεύειν | to remember |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: μνημονεύω Sense: to be mindful of, to remember, to call to mind. |
|
τε | and also |
Parse: Conjunction Root: τέ Sense: not only … but also. |
|
λόγων | words |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: λόγος Sense: of speech. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κυρίου | Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
Ἰησοῦ | Jesus |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
ὅτι | how |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
αὐτὸς | He Himself |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
εἶπεν | said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
Μακάριόν | Blessed |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: μακάριος Sense: blessed, happy. |
|
ἐστιν | it is |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
μᾶλλον | more |
Parse: Adverb Root: μᾶλλον Sense: more, to a greater degree, rather. |
|
διδόναι | to give |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: διδῶ Sense: to give. |
|
ἢ | than |
Parse: Conjunction Root: ἤ Sense: either, or, than. |
|
λαμβάνειν | to receive |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: λαμβάνω Sense: to take. |
Greek Commentary for Acts 20:35
First aorist active indicative of υποδεικνυμι hupodeiknumi old verb to show under one‘s eyes, to give object lesson, by deed as well as by word (Luke 6:47). υποδειγμα Hupodeigma means example (John 13:15; James 5:10). So Paul appeals to his example in 1 Corinthians 11:1; Philemon 3:17. Παντα Panta is accusative plural of general reference (in all things). [source]
So, as I did. Necessity Toiling This verb common in the old Greek, but in the N.T. only in Luke 1:54; Acts 20:35; 1 Timothy 6:2. This noble plea to help the weak is the very spirit of Christ (1 Thessalonians 5:14; 1 Corinthians 12:28; Romans 5:6; Romans 14:1). In 1 Thessalonians 5:14 αντεχεστε των αστενουντων antechesthe tōn asthenountōn we have Paul‘s very idea again. Every Community Chest appeal today re-echoes Paul‘s plea. He himself said (αυτος ειπεν autos eipen). Not in the Gospels, one of the sayings of Jesus in current use that Paul had received and treasured. Various other Agrapha of Jesus have been preserved in ancient writers and some in recently discovered papyri which may be genuine or not. We are grateful that Paul treasured this one. This Beatitude (on μακαριον makarion see notes on Matthew 5:3-11) is illustrated by the whole life of Jesus with the Cross as the culmination. Aristotle (Etho. IV. I) has a saying somewhat like this, but assigns the feeling of superiority as the reason (Page), an utterly different idea from that here. This quotation raises the question of how much Paul personally knew of the life and sayings of Jesus. [source]
Not in the Gospels, one of the sayings of Jesus in current use that Paul had received and treasured. Various other Agrapha of Jesus have been preserved in ancient writers and some in recently discovered papyri which may be genuine or not. We are grateful that Paul treasured this one. This Beatitude (on μακαριον makarion see notes on Matthew 5:3-11) is illustrated by the whole life of Jesus with the Cross as the culmination. Aristotle (Etho. IV. I) has a saying somewhat like this, but assigns the feeling of superiority as the reason (Page), an utterly different idea from that here. This quotation raises the question of how much Paul personally knew of the life and sayings of Jesus. [source]
The verb means to shew by example. Thus, Luke 6:47, “I will shew you to whom he is like,” is followed by the illustration of the man who built upon the rock. So Acts 9:16. God will shew Paul by practical experience how great things he must suffer. The kindred noun ὑπόδειγμα is always rendered example or pattern. See John 13:15; James 5:10, etc.; and note on 2 Peter 2:6. Rev., correctly, In all things I gave you an example. [source]
Rev., more strictly, “he himself said.” This saying of Jesus is not recorded by the Evangelists, and was received by Paul from oral tradition. The speech of Paul to the Ephesian elders “bears impressed on it the mark of Paul's mind: its ideas, its idioms, and even its very words are Pauline; so much so as to lead Alford to observe that we have probably the literal report of the words spoken by Paul. 'It is,' he remarks, 'a treasure-house of words, idioms, and sentences peculiar to the apostle himself'” (Gloag). -DIVIDER- -DIVIDER- [source]
As I have done. [source]
See on Luke 1:54. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 20:35
From ὕπο , under, and δείκνυμι ,to shew. Hence, literally, to shew secretly. The word implies a private or confidential hint or reminder. Compare Luke 12:5; Acts 9:16; Acts 20:35. [source]
This is the purpose of their coming. Matthew 3:7 has simply “to his baptism.” John‘s metaphors are from the wilderness (vipers, fruits, axe, slave boy loosing sandals, fire, fan, thrashing-floor, garner, chaff, stones).Who warned you? (τις επεδειχεν υμιν tis hepedeixen humiṉ). The verb is like our “suggest” by proof to eye, ear, or brain (Luke 6:47; Luke 12:5; Acts 9:16; Acts 20:35; Matthew 3:7). Nowhere else in the N.T. though common ancient word (υποδεικνυμι hupodeiknumi show under, point out, give a tip or private hint). [source]
The verb is like our “suggest” by proof to eye, ear, or brain (Luke 6:47; Luke 12:5; Acts 9:16; Acts 20:35; Matthew 3:7). Nowhere else in the N.T. though common ancient word (υποδεικνυμι hupodeiknumi show under, point out, give a tip or private hint). [source]
So, as I did. Necessity Toiling This verb common in the old Greek, but in the N.T. only in Luke 1:54; Acts 20:35; 1 Timothy 6:2. This noble plea to help the weak is the very spirit of Christ (1 Thessalonians 5:14; 1 Corinthians 12:28; Romans 5:6; Romans 14:1). In 1 Thessalonians 5:14 αντεχεστε των αστενουντων antechesthe tōn asthenountōn we have Paul‘s very idea again. Every Community Chest appeal today re-echoes Paul‘s plea. He himself said (αυτος ειπεν autos eipen). Not in the Gospels, one of the sayings of Jesus in current use that Paul had received and treasured. Various other Agrapha of Jesus have been preserved in ancient writers and some in recently discovered papyri which may be genuine or not. We are grateful that Paul treasured this one. This Beatitude (on μακαριον makarion see notes on Matthew 5:3-11) is illustrated by the whole life of Jesus with the Cross as the culmination. Aristotle (Etho. IV. I) has a saying somewhat like this, but assigns the feeling of superiority as the reason (Page), an utterly different idea from that here. This quotation raises the question of how much Paul personally knew of the life and sayings of Jesus. [source]
A late word from επιτασσω epitassō old Greek verb to enjoin, to give orders to. Paul did have (1 Corinthians 7:10) a command from the Lord as we have in Matthew and Mark. It was quite possible for Paul to know this command of Jesus as he did other sayings of Jesus (Acts 20:35) even if he had as yet no access to a written gospel or had received no direct revelation on the subject from Jesus (1 Corinthians 11:23). Sayings of Jesus were passed on among the believers. But Paul had no specific word from Jesus on the subject of virgins. They call for special treatment, young unmarried women only Paul means (1 Corinthians 7:25, 1 Corinthians 7:28, 1 Corinthians 7:34, 1 Corinthians 7:36-38) and not as in Revelation 14:4 (metaphor). It is probable that in the letter (1 Corinthians 7:1) the Corinthians had asked about this problem. [source]
The verb means to take hold of; hence, to take hold for the purpose of helping; to take up for, as Luke 1:54; Acts 20:35. oP. Ἑυεργεσία , benefit only here and Acts 4:9. Better, kindly service. Rend. they that busy themselves in the kindly service. The reference is to the kindly acts which the masters do to their slaves; not to the benefits received by the slaves. Comp. Galatians 5:13. [source]
These words occur in precisely this form in Luke 10:7. It appears also in Matthew 10:10 with της τροπης tēs trophēs (food) instead of του μιστου tou misthou In 1 Corinthians 9:14 Paul has the sense of it and says: “so also the Lord ordained,” clearly meaning that Jesus had so said. It only remains to tell whether Paul here is quoting an unwritten saying of Jesus as he did in Acts 20:35 or even the Gospel of Luke or Q (the Logia of Jesus). There is no way to decide this question. If Luke wrote his Gospel before a.d. 62 as is quite possible and Acts by a.d. 63, he could refer to the Gospel. It is not clear whether Scripture is here meant to apply to this quotation from the Lord Jesus. For εργατης ergatēs (labourer) see note on Philemon 3:2. [source]
Render the Christian Master better service. They that partake of the benefit (οι της ενεργεσιας αντιλαμβανομενοι hoi tēs energesias antilambanomenoi). For ευεργεσιας euergesias (genitive case after participle) see note on Acts 4:9, only other N.T. example of this old word. Present middle participle of αντιλαμβανω antilambanō old verb, to take in turn, to lay fast hold of, in N.T. only here, Luke 1:54; Acts 20:35. [source]
For ευεργεσιας euergesias (genitive case after participle) see note on Acts 4:9, only other N.T. example of this old word. Present middle participle of αντιλαμβανω antilambanō old verb, to take in turn, to lay fast hold of, in N.T. only here, Luke 1:54; Acts 20:35. [source]
Also condition of first class with μη mē instead of ου ou Προσερχομαι Proserchomai (old verb, to come to, to approach, with dative) is common enough in N.T. (Hebrews 4:16; Hebrews 7:25, etc.), but in the metaphorical sense of coming to one‘s ideas, assenting to, here only in N.T., but is so used in Philo and Irenaeus (Ellicott). Sound words (υγιαινουσιν λογοις hugiainousin logois). See note on 1 Timothy 1:10 for υγιαινω hugiainō The words of our Lord Jesus Christ Either subjective genitive (the words from the Lord Jesus, a collection of his sayings in Lock‘s opinion like 1 Timothy 5:18; Acts 20:35, at least in the Spirit of Jesus as Acts 16:7; 1 Corinthians 11:23) or objective genitive about Jesus like 2 Timothy 1:8; 1 Corinthians 1:18. According to godliness (κατα ευσεβειαν kata eusebeian). Promoting (designed for) godliness as in Titus 1:1. [source]
Either subjective genitive (the words from the Lord Jesus, a collection of his sayings in Lock‘s opinion like 1 Timothy 5:18; Acts 20:35, at least in the Spirit of Jesus as Acts 16:7; 1 Corinthians 11:23) or objective genitive about Jesus like 2 Timothy 1:8; 1 Corinthians 1:18. According to godliness (κατα ευσεβειαν kata eusebeian). Promoting (designed for) godliness as in Titus 1:1. [source]