KJV: Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
YLT: and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Darby: and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.
ASV: and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
ἐξ | out from |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
ὑμῶν | your own |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
αὐτῶν | selves |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἀναστήσονται | will rise up |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural Root: ἀναπηδάω Sense: to cause to rise up, raise up. |
|
ἄνδρες | men |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἀνήρ Sense: with reference to sex. |
|
λαλοῦντες | speaking |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
διεστραμμένα | perverse things |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Neuter Plural Root: διαστρέφω Sense: to distort, turn aside. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀποσπᾶν | to draw away |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: ἀποσπάω Sense: to draw off, tear away. |
|
τοὺς | - |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μαθητὰς | disciples |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: μαθητής Sense: a learner, pupil, disciple. |
|
ὀπίσω | after |
Parse: Preposition Root: ὀπίσω Sense: back, behind, after, afterwards. |
Greek Commentary for Acts 20:30
In sheep‘s clothing just as Jesus had foretold. The outcome fully justified Paul‘s apprehensions as we see in Colossians, Ephesians, I and II Timothy, Revelation. False philosophy, immorality, asceticism will lead some astray (Colossians 2:8, Colossians 2:18; Ephesians 4:14; Ephesians 5:6). John will picture “antichrists” who went out from us because they were not of us (1 Jo John 2:18.). There is a false optimism that is complacently blind as well as a despondent pessimism that gives up the fight. [source]
Perfect passive participle of διαστρεπω diastrephō old verb to turn aside, twist, distort as in Acts 13:8, Acts 13:10. To draw away (του αποσπαιν tou apospēin). Articular genitive present active participle of purpose from αποσπαω apospaō old verb used to draw the sword (Matthew 26:51), to separate (Luke 22:41; Acts 21:1). The pity of it is that such leaders of dissension can always gain a certain following. Paul‘s long residence in Ephesus enabled him to judge clearly of conditions there. [source]
Articular genitive present active participle of purpose from αποσπαω apospaō old verb used to draw the sword (Matthew 26:51), to separate (Luke 22:41; Acts 21:1). The pity of it is that such leaders of dissension can always gain a certain following. Paul‘s long residence in Ephesus enabled him to judge clearly of conditions there. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 20:30
First aorist passive participle of αποσπαω apospaō same verb as in Acts 20:30; Luke 22:41. [source]
Probably in Ephesus, but what it was we do not know whether sickness or peril. We do know that the disciples and the Asiarchs would not allow Paul to face the mob in the amphitheatre gathered by Demetrius (Acts 20:30.). In Romans 16:4 Paul says that Prisca and Aquila laid down their necks for him, risked their very lives for him. It may have been a later plot to kill Paul that hastened his departure from Ephesus (Acts 20:1). He had a trial so great that “we were weighed down exceedingly beyond our power” Old verb from βαρος baros weight, βαρυς barus weighty. First aorist passive indicative. See note on 1 Corinthians 12:31 for kath' huperbolēn (cf. our hyperbole). It was beyond Paul‘s power to endure if left to himself. Insomuch that we despaired even of life (hōste exaporēthēnai hēmas kai tou zēin). Usual clause of result with κατ υπερβολην hōste and the infinitive. First aorist passive infinitive ωστε εχαπορητηναι ημας και του ζηιν exaporēthēnai late compound for utter despair (perfective use of ωστε ex and at a complete loss, εχαπορητηναι a privative and εχ poros way). There seemed no way out. Of life Ablative case of the articular infinitive, of living. [source]
The verb, μιμνήσκεσθαι in Paul, only 1 Corinthians 11:2. In Pastorals only here. The words give the reason for the longing to see Timothy. The allusion is probably to the tears shed by Timothy at his parting from Paul. One is naturally reminded of the parting of Paul with the Ephesians elders at Miletus (Acts 20:17ff., see especially Acts 20:37). Holtzmann remarks that Paul's discourse on that occasion is related to this passage as program to performance. Bonds await the apostle (Acts 20:23), and Paul appears as a prisoner (2 Timothy 1:8). He must fulfill his course Acts 20:24); here he has fulfilled it (2 Timothy 4:7). He bids the overseers take heed to the flock, for false teachers will arise in the bosom of the church (Acts 20:29, Acts 20:30); these letters contain directions for the guidance of the flock, and denunciations of heretical teachers. [source]
The phrase went out from, may mean either removal (Revelation 18:4; John 8:59) or origin (Revelation 9:3; Revelation 14:13, Revelation 14:15, Revelation 14:17; Revelation 19:5, Revelation 19:21). Here the latter, as appears from the following clause. Compare Acts 20:30. [source]
First aorist active indicative of ακουω akouō cometh “Is coming.” Present futuristic or prophetic middle indicative retained in indirect assertion. So Jesus taught (Mark 13:6, Mark 13:22; Matthew 24:5, Matthew 24:15, Matthew 24:24) and so Paul taught (Acts 20:30; 2 Thessalonians 2:3). These false Christs (Matthew 24:24; Mark 13:22) are necessarily antichrists, for there can be only one. Αντι Anti can mean substitution or opposition, but both ideas are identical in the word αντιχριστος antichristos (in N.T. only here, 1 John 2:22; 1 John 4:3; 2 John 1:7). Westcott rightly observes that John‘s use of the word is determined by the Christian conception, not by the Jewish apocalypses.Have there arisen (γεγονασιν gegonasin). Second perfect active indicative of γινομαι ginomai antichrists (αντιχριστοι πολλοι antichristoi polloi). Not just one, but the exponents of the Gnostic teaching are really antichrists, just as some modern deceivers deserve this title.Whereby By the fact that these many antichrists have come. [source]
Perfect passive participle of σπαζω sphazō as in Revelation 5:6, accusative singular agreeing with μιαν mian (one of the heads), object of ειδον eidon understood, “as though slain” (so the word means in seven other instances in the book). There is a reference to the death and new life of the Lamb in Revelation 5:6.And his death-stroke was healed (και η πληγη αυτου ετεραπευτη kai hē plēgē autou etherapeuthē). First aorist passive indicative of τεραπευω therapeuō “The stroke of death” (that led to death). Apparently refers to the death of Nero in June 68 a.d. by his own hand. But after his death pretenders arose claiming to be Nero redivivus even as late as 89 (Tacitus, Hist. i. 78, ii. 8, etc.). John seems to regard Domitian as Nero over again in the persecutions carried on by him. The distinction is not always preserved between the beast (Roman Empire) and the seven heads (emperors), but in Revelation 17:10 the beast survives the loss of five heads. Here it is the death-stroke of one head, while in Revelation 13:12, Revelation 13:14 the beast himself receives a mortal wound.Wondered after the beast First aorist passive (deponent) indicative of ταυμαζω thaumazō to wonder at, to admire, as in Revelation 17:8. For this pregnant use of οπισω opisō see John 12:9; Acts 5:37; Acts 20:30; 1 Timothy 5:15. “All the earth wondered at and followed after the beast,” that is Antichrist as represented by Domitian as Nero redivivus. But Charles champions the view that Caligula, not Nero, is the head that received the death-stroke and recovered and set up statues of himself for worship, even trying to do it in Jerusalem. [source]
First aorist passive (deponent) indicative of ταυμαζω thaumazō to wonder at, to admire, as in Revelation 17:8. For this pregnant use of οπισω opisō see John 12:9; Acts 5:37; Acts 20:30; 1 Timothy 5:15. “All the earth wondered at and followed after the beast,” that is Antichrist as represented by Domitian as Nero redivivus. But Charles champions the view that Caligula, not Nero, is the head that received the death-stroke and recovered and set up statues of himself for worship, even trying to do it in Jerusalem. [source]