The Meaning of Acts 2:28 Explained

Acts 2:28

KJV: Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

YLT: Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.

Darby: Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.

ASV: Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.

KJV Reverse Interlinear

Thou hast made known  to me  the ways  of life;  thou shalt make  me  full  of joy  with  thy  countenance. 

What does Acts 2:28 Mean?

Verse Meaning

David ended this psalm by rejoicing that, in spite of his adversaries, God would spare his life and enable him to enjoy God"s presence in the future. Peter interpreted these statements as referring to Jesus entering into new life following His resurrection and into God"s presence following His ascension.
"Peter quotes from Psalm 16 , not to teach that Christ is on the Davidic throne, but rather to show that David predicted the resurrection and enthronement of Christ after His death. The enthronement on David"s throne is a yet-future event while the enthronement at His Father"s right hand is an accomplished fact." [1]

Context Summary

Acts 2:25-36 - David's Lord And Ours
When one considers the vast result of this address, one wonders at its simplicity. It is almost entirely a string of apt quotations. But what may not the Word of God do, when it is wielded by the mighty Spirit! Our Lord might have chanted to Himself Acts 2:26-28, when He descended, step by step, the dark staircase of death. God can never leave us in despair. At our lowest, He is nearest. There are ways up to life from the lowest deeps. David spake deeper than he knew, Acts 2:30. Here is an illustration of 1 Peter 1:11-12.
In Acts 2:33 we see the fulfillment of John 14:16. We can almost hear the Father asking what guerdon or reward He should give the Son for His obedience unto blood, and our Lord replying: "Father, I want nothing for myself, but only that I may receive into my divine-human nature the same fullness of the Holy Spirit that I had with thee before the worlds were made." And it pleased the Father that the fullness of the Godhead should dwell in Him bodily, Colossians 2:9. Then, because He was united to man by His humanity, He was able to impart to him the fullness of Pentecost. [source]

Chapter Summary: Acts 2

1  The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages,
12  are admired by some, and derided by others;
14  whom Peter disproves;
37  he baptizes a great number who were converted;
41  who afterwards devoutly and charitably converse together;
43  the apostles working many miracles,
46  and God daily increasing his church

Greek Commentary for Acts 2:28

The ways of life [οδους ζωης]
Though dead God will show him the ways back to life. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 2:28

John 1:4 In Him was life [ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν]
He was the fountain of life - physical, moral, and eternal - its principle and source. Two words for life are employed in the New Testament: βίος and ζωὴ . The primary distinction is that ζωὴ means existence as contrasted with death, and βίος , the period, means, or manner of existence. Hence βίος is originally the higher word, being used of men, while ζωὴ is used of animals ( ζῶα ). We speak therefore of the discussion of the life and habits of animals as zoo logy; and of accounts of men's lives as bio graphy. Animals have the vital principle in common with men, but men lead lives controlled by intellect and will, and directed to moral and intellectual ends. In the New Testament, βίος means either living, i.e., means of subsistence (Mark 12:44; Luke 8:43), or course of life, life regarded as an economy (Luke 8:14; 1 Timothy 2:2; 2 Timothy 2:4). Ζωὴ occurs in the lower sense of life, considered principally or wholly as existence (1 Peter 3:10; Acts 8:33; Acts 17:25; Hebrews 7:3). There seems to be a significance in the use of the word in Luke 16:25: “Thou in thy lifetime ( ἐν τῇ ζωῇ σου ) receivedst thy good things;” the intimation being that the rich man's life had been little better than mere existence, and not life at all in the true sense. But throughout the New Testament ζωὴ is the nobler word, seeming to have changed places with βίος . It expresses the sum of mortal and eternal blessedness (Matthew 25:46; Luke 18:30; John 11:25; Acts 2:28; Romans 5:17; Romans 6:4), and that not only in respect of men, but also of God and Christ. So here. Compare John 5:26; John 14:6; 1 John 1:2. This change is due to the gospel revelation of the essential connection of sin with death, and consequently, of life with holiness. “Whatever truly lives, does so because sin has never found place in it, or, having found place for a time, has since been overcome and expelled” (Trench). Ζωὴ is a favorite word with John. See John 11:25; John 14:6; John 8:12; 1 John 1:2; 1 John 5:20; John 6:35, John 6:48; John 6:63; Revelation 21:6; Revelation 22:1, Revelation 22:17; Revelation 7:17; John 4:14; Revelation 2:7; Revelation 22:2, Revelation 22:14, Revelation 22:19; John 12:50; John 17:3; John 20:31; John 5:26; John 6:53, John 6:54; John 5:40; John 3:15, John 3:16, John 3:36; John 10:10; John 5:24; John 12:25; John 6:27; John 4:36; 1 John 5:12, 1 John 5:16; John 6:51.Was the Light of men ( ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων )Passing from the thought of creation in general to that of mankind, who, in the whole range of created things, had a special capacity for receiving the divine. The Light - the peculiar mode of the divine operation upon men, conformably to their rational and moral nature which alone was fitted to receive the light of divine truth. It is not said that the Word was light, but that the life was the light. The Word becomes light through the medium of life, of spiritual life, just as sight is a function of physical life. Compare John 14:6, where Christ becomes the life through being the truth; and Matthew 5:8, where the pure heart is the medium through which God is beheld. In whatever mode of manifestation the Word is in the world, He is the light of the world; in His works, in the dawn of creation; in the happy conditions of Eden; in the Patriarchs, in the Law and the Prophets, in His incarnation, and in the subsequent history of the Church. Compare John 9:5. Of men, as a class, and not of individuals only. [source]
Acts 14:17 Without witness [αμαρτυρον]
Old adjective First aorist active (κ — k aorist indicative of απιημι — aphiēmi). In that he did good Present active causal participle of αγατουργεω — agathourgeō late and rare verb (also αγατοεργεω — agathoergeō 1 Timothy 6:18), reading of the oldest MSS. here for αγατοποιεω — agathopoieō to do good. Note two other causal participles here parallel with αγατουργων — agathourgōn viz., διδους — didous (“giving you”) present active of διδωμι εμπιπλων — didōmiεμπιμπλαω — empiplōn (“filling”) present active of εμπιμπλημι — empimplaō (late form of καρποπορουσ καρπος — empimplēmi). This witness to God (his doing good, giving rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness) they could receive without the help of the Old Testament revelation (Romans 1:20). Zeus was regarded as the god of rain (Jupiter Pluvius) and Paul claims the rain and the fruitful Paul does not talk about laws of nature as if they governed themselves, but he sees the living God “behind the drama of the physical world” (Furneaux). These simple country people could grasp his ideas as he claims everything for the one true God. Gladness (ευ — euphrosunēs). Old word from πρην — euphrōn (eu and phrēn), good cheer. In the N.T. only Acts 2:28 and here. Cheerfulness should be our normal attitude when we consider God‘s goodness. Paul does not here mention Christ because he had the single definite purpose to dissuade them from worshipping Barnabas and himself. [source]
Acts 14:17 Gladness [ευ]
Old word from πρην — euphrōn (eu and phrēn), good cheer. In the N.T. only Acts 2:28 and here. Cheerfulness should be our normal attitude when we consider God‘s goodness. Paul does not here mention Christ because he had the single definite purpose to dissuade them from worshipping Barnabas and himself. [source]
Acts 14:17 In that he did good [αγατουργων]
Present active causal participle of αγατουργεω — agathourgeō late and rare verb (also αγατοεργεω — agathoergeō 1 Timothy 6:18), reading of the oldest MSS. here for αγατοποιεω — agathopoieō to do good. Note two other causal participles here parallel with αγατουργων — agathourgōn viz., διδους — didous (“giving you”) present active of διδωμι εμπιπλων — didōmiεμπιμπλαω — empiplōn (“filling”) present active of εμπιμπλημι — empimplaō (late form of καρποπορουσ καρπος — empimplēmi). This witness to God (his doing good, giving rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness) they could receive without the help of the Old Testament revelation (Romans 1:20). Zeus was regarded as the god of rain (Jupiter Pluvius) and Paul claims the rain and the fruitful Paul does not talk about laws of nature as if they governed themselves, but he sees the living God “behind the drama of the physical world” (Furneaux). These simple country people could grasp his ideas as he claims everything for the one true God. Gladness (ευ — euphrosunēs). Old word from πρην — euphrōn (eu and phrēn), good cheer. In the N.T. only Acts 2:28 and here. Cheerfulness should be our normal attitude when we consider God‘s goodness. Paul does not here mention Christ because he had the single definite purpose to dissuade them from worshipping Barnabas and himself. [source]
Philippians 1:22 Yet what I shall choose I wot not [καὶ τί αἱρήσομαι οὐ γνωρίζω]
Καὶ rendered yet has the force of then. If living in the flesh be, etc., then what I shall choose, etc. Wot is obsolete for know. In classical Greek γνωρίζω means: 1, to make known point out; 2, to become acquainted with or discover; 3, to have acquaintance with. In the Septuagint the predominant meaning seems to be to make known. See Proverbs 22:19; Ezekiel 44:23; Daniel 2:6, Daniel 2:10; Daniel 5:7. The sense here is to declare or make known, as everywhere in the New Testament. Compare Luke 2:15; John 17:26; Acts 2:28; Colossians 4:7; 2 Peter 1:16, etc. If I am assured that my continuing to live is most fruitful for the Church, then I say nothing as to my personal preference. I do not declare my choice. It is not for me to express a choice. [source]

What do the individual words in Acts 2:28 mean?

You have made known to me [the] paths of life You will fill me with joy in the presence of You
ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου σου

ἐγνώρισάς  You  have  made  known 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: γνωρίζω  
Sense: to make known.
μοι  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ὁδοὺς  [the]  paths 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ὁδός 
Sense: properly.
ζωῆς  of  life 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ζωή  
Sense: life.
πληρώσεις  You  will  fill 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: πληρόω  
Sense: to make full, to fill up, i.e. to fill to the full.
με  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
εὐφροσύνης  with  joy 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: εὐφροσύνη  
Sense: good cheer, joy, gladness.
προσώπου  presence 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: πρόσωπον  
Sense: the face.
σου  of  You 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.