The Meaning of Acts 2:26 Explained

Acts 2:26

KJV: Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

YLT: because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,

Darby: Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,

ASV: Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:

KJV Reverse Interlinear

Therefore  did  my  heart  rejoice,  and  my  tongue  was glad;  moreover  also  my  flesh  shall rest  in  hope: 

What does Acts 2:26 Mean?

Verse Meaning

God"s presence with David made him happy and hopeful. Likewise the fact that Jesus was now at God"s right hand made Peter happy and hopeful.

Context Summary

Acts 2:25-36 - David's Lord And Ours
When one considers the vast result of this address, one wonders at its simplicity. It is almost entirely a string of apt quotations. But what may not the Word of God do, when it is wielded by the mighty Spirit! Our Lord might have chanted to Himself Acts 2:26-28, when He descended, step by step, the dark staircase of death. God can never leave us in despair. At our lowest, He is nearest. There are ways up to life from the lowest deeps. David spake deeper than he knew, Acts 2:30. Here is an illustration of 1 Peter 1:11-12.
In Acts 2:33 we see the fulfillment of John 14:16. We can almost hear the Father asking what guerdon or reward He should give the Son for His obedience unto blood, and our Lord replying: "Father, I want nothing for myself, but only that I may receive into my divine-human nature the same fullness of the Holy Spirit that I had with thee before the worlds were made." And it pleased the Father that the fullness of the Godhead should dwell in Him bodily, Colossians 2:9. Then, because He was united to man by His humanity, He was able to impart to him the fullness of Pentecost. [source]

Chapter Summary: Acts 2

1  The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages,
12  are admired by some, and derided by others;
14  whom Peter disproves;
37  he baptizes a great number who were converted;
41  who afterwards devoutly and charitably converse together;
43  the apostles working many miracles,
46  and God daily increasing his church

Greek Commentary for Acts 2:26

Was glad [ηυπραντη]
First aorist (timeless here like the Hebrew perfect) passive indicative of ευπραινω — euphrainō (cf. Luke 15:32). Timeless also is “rejoiced” (ηγαλλιασατο — ēgalliasato). [source]
Shall dwell [κατασκηνωσει]
Shall tabernacle, pitch a tent, make one‘s abode (cf. Matthew 13:32). See note on Matthew 8:20 about kataskēnōseis (nests) In hope (ep' elpidi). On hope, the hope of the resurrection. [source]
In hope [ep' elpidi)]
On hope, the hope of the resurrection. [source]

What do the individual words in Acts 2:26 mean?

Because of this was glad of me the heart and rejoiced the tongue of me and now also flesh will dwell in hope
διὰ τοῦτο ηὐφράνθη μου καρδία» καὶ ἠγαλλιάσατο γλῶσσά μου ἔτι δὲ καὶ σάρξ κατασκηνώσει ἐπ’ ἐλπίδι

διὰ  Because  of 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
τοῦτο  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ηὐφράνθη  was  glad 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular
Root: εὐφραίνω  
Sense: to gladden, make joyful.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
καρδία»  heart 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: καρδία  
Sense: the heart.
ἠγαλλιάσατο  rejoiced 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ἀγαλλιάω  
Sense: to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad.
γλῶσσά  tongue 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: γλῶσσα  
Sense: the tongue, a member of the body, an organ of speech. 2 a tongue.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
σάρξ  flesh 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: σάρξ  
Sense: flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts.
κατασκηνώσει  will  dwell 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κατασκηνόω  
Sense: to pitch one’s tent, to fix one’s abode, to dwell.
ἐλπίδι  hope 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἐλπίς  
Sense: expectation of evil, fear.

What are the major concepts related to Acts 2:26?

Loading Information...