The Meaning of Acts 18:16 Explained

Acts 18:16

KJV: And he drave them from the judgment seat.

YLT: and he drave them from the tribunal;

Darby: And he drove them from the judgment-seat.

ASV: And he drove them from the judgment-seat.

KJV Reverse Interlinear

And  he drave  them  from  the judgment seat. 

What does Acts 18:16 Mean?

Context Summary

Acts 18:1-17 - A Great Ministry In A Great City
Paul tells us, in 1 Corinthians 2:1-4, that he entered Corinth with fear and trembling and made no effort to attract by human wisdom or eloquence. From the first he preached "Christ and Him crucified."
Similarity in trade discovered friends who were to be of the utmost assistance; nothing in our life may be attributed to chance. Sitting at their common toils, he won them for Christ.
Constrained in spirit, Acts 18:5, r.v. The heart of the Apostle yearned with irrepressible desire. He was weary of forbearing. God's word was as a fire in his bones. The guilty city appealed to him and tugged at his heartstrings. So Jesus wept over Jerusalem. Do we participate in this soul anguish? Are our hands free of the blood of men? Are we prepared to suffer if only we may save others?
Gallio was a typical man of the world, intent upon matters of law and order, philosophical and cultured. But when questions of religion were in debate, he was absolutely indifferent. How vast the contrast between him and Paul! [source]

Chapter Summary: Acts 18

1  Paul labors with his hands, and preaches at Corinth to the Gentiles
9  The Lord encourages him in a vision
12  He is accused before Gallio the deputy, but is dismissed
18  Afterwards passing from city to city, he strengthens the disciples
24  Apollos, being instructed by Aquila and Priscilla, preaches Christ boldly

Greek Commentary for Acts 18:16

He drave them [απηλασεν αυτους]
First aorist active indicative of απελαυνω — apelaunō old word, but here alone in the N.T. The Jews were stunned by this sudden blow from the mild proconsul and wanted to linger to argue the case further, but they had to go. [source]

What do the individual words in Acts 18:16 mean?

And he drove them from the judgment seat
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος

ἀπήλασεν  he  drove 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀπελαύνω  
Sense: to drive away, drive off.
βήματος  judgment  seat 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: βῆμα  
Sense: a step, pace, the space which a foot covers, a foot-breath.

What are the major concepts related to Acts 18:16?

Loading Information...