The Meaning of Acts 18:13 Explained

Acts 18:13

KJV: Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.

YLT: saying -- 'Against the law this one doth persuade men to worship God;'

Darby: saying, This man persuades men to worship God contrary to the law.

ASV: saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.

KJV Reverse Interlinear

Saying,  This  [fellow] persuadeth  men  to worship  God  contrary  to the law. 

What does Acts 18:13 Mean?

Verse Meaning

The Corinthian Jews" charge against Paul was the same as the one the Philippian Jews and the Thessalonian Jews had raised ( Acts 16:21; Acts 17:6-7; Acts 17:13). They claimed he was proselytizing for a new religion. The Romans permitted the Jews to do this, but they could not proselytize among Roman citizens.

Context Summary

Acts 18:1-17 - A Great Ministry In A Great City
Paul tells us, in 1 Corinthians 2:1-4, that he entered Corinth with fear and trembling and made no effort to attract by human wisdom or eloquence. From the first he preached "Christ and Him crucified."
Similarity in trade discovered friends who were to be of the utmost assistance; nothing in our life may be attributed to chance. Sitting at their common toils, he won them for Christ.
Constrained in spirit, Acts 18:5, r.v. The heart of the Apostle yearned with irrepressible desire. He was weary of forbearing. God's word was as a fire in his bones. The guilty city appealed to him and tugged at his heartstrings. So Jesus wept over Jerusalem. Do we participate in this soul anguish? Are our hands free of the blood of men? Are we prepared to suffer if only we may save others?
Gallio was a typical man of the world, intent upon matters of law and order, philosophical and cultured. But when questions of religion were in debate, he was absolutely indifferent. How vast the contrast between him and Paul! [source]

Chapter Summary: Acts 18

1  Paul labors with his hands, and preaches at Corinth to the Gentiles
9  The Lord encourages him in a vision
12  He is accused before Gallio the deputy, but is dismissed
18  Afterwards passing from city to city, he strengthens the disciples
24  Apollos, being instructed by Aquila and Priscilla, preaches Christ boldly

Greek Commentary for Acts 18:13

Contrary to the law [παρα τον νομον]
They did not accuse Paul of treason as in Thessalonica, perhaps Paul had been more careful in his language here. They bring the same charge here that the owners of the slave-girl brought in Philippi (Acts 16:21) Perhaps they fear to go too far with Gallio, for they are dealing with a Roman proconsul, not with the politarchs of Thessalonica. The Jewish religion was a religio licita and they were allowed to make proselytes, but not among Roman citizens. To prove that Paul was acting contrary to Roman law (for Jewish law had no standing with Gallio though the phrase has a double meaning) these Jews had to show that Paul was making converts in ways that violated the Roman regulations on that subject. The accusation as made did not show it nor did they produce any evidence to do it. The verb used αναπειτει — anapeithei means to stir up by persuasion (old verb here only in the N.T.), a thing that he had a right to do. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 18:13

Acts 10:43 Through his name [δια του ονοματος αυτου]
(δια του ονοματος αυτου — dia tou onomatos autou), not as a title or magic formula (Acts 18:13), but the power of Christ himself represented by his name. [source]

What do the individual words in Acts 18:13 mean?

saying - Contrary to the law persuades this [man] - men to worship - God
λέγοντες ὅτι Παρὰ τὸν νόμον ἀναπείθει οὗτος τοὺς ἀνθρώπους σέβεσθαι τὸν Θεόν

λέγοντες  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὅτι  - 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
Παρὰ  Contrary  to 
Parse: Preposition
Root: παρά  
Sense: from, of at, by, besides, near.
νόμον  law 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: νόμος  
Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command.
ἀναπείθει  persuades 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀναπείθω  
Sense: to stir up by persuasion, to solicit, incite.
οὗτος  this  [man] 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
τοὺς  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀνθρώπους  men 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
σέβεσθαι  to  worship 
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive
Root: σέβω  
Sense: to revere, to worship.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεόν  God 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.

What are the major concepts related to Acts 18:13?

Loading Information...