KJV: And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
YLT: He made also of one blood every nation of men, to dwell upon all the face of the earth -- having ordained times before appointed, and the bounds of their dwellings --
Darby: and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined ordained times and the boundaries of their dwelling,
ASV: and he made of one every nation of men to dwell on all the face of the earth, having determined their appointed seasons, and the bounds of their habitation;
ἐποίησέν | He made |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ποιέω Sense: to make. |
|
ἑνὸς | one |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
πᾶν | every |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ἔθνος | nation |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ἔθνος Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together. |
|
ἀνθρώπων | of men |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
κατοικεῖν | to dwell |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: κατοικέω Sense: to dwell, settle. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
προσώπου | the face |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: πρόσωπον Sense: the face. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γῆς | earth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
|
ὁρίσας | having determined |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ὁρίζω Sense: to define. |
|
προστεταγμένους | [the] appointed |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Plural Root: προστάσσω Sense: to assign or ascribe to, join to. |
|
καιροὺς | times |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: καιρός Sense: due measure. |
|
ὁροθεσίας | boundaries |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: ὁροθεσία Sense: a setting of boundaries, laying down limits. |
|
κατοικίας | habitation |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: κατοικία Sense: dwelling, habitation. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Acts 17:26
The word αιματος haimatos (blood) is absent from Aleph A B and is a later explanatory addition. What Paul affirms is the unity of the human race with a common origin and with God as the Creator. This view runs counter to Greek exclusiveness which treated other races as barbarians and to Jewish pride which treated other nations as heathen or pagan (the Jews were λαος laos the Gentiles ετνη ethnē). The cosmopolitanism of Paul here rises above Jew and Greek and claims the one God as the Creator of the one race of men. The Athenians themselves claimed to be αντοχτονους antochthonous (indigenous) and a special creation. Zeno and Seneca did teach a kind of cosmopolitanism (really pantheism) far different from the personal God of Paul. It was Rome, not Greece, that carried out the moral ideas of Zeno. Man is part of the universe (Acts 17:24) and God created (εποιησεν epoiēsen) man as he created (ποιησας poiēsas) the all. [source]
Infinitive (present active) of purpose, so as to dwell. Having determined (ορισας horisas). First aorist active participle of οριζω horizō old verb to make a horizon as already in Acts Acts 10:42 which see. Paul here touches God‘s Providence. God has revealed himself in history as in creation. His hand appears in the history of all men as well as in that of the Chosen People of Israel. Appointed seasons Not the weather as in Acts 14:17, but “the times of the Gentiles” The perfect passive participle of προστασσω prostassō old verb to enjoin, emphasizes God‘s control of human history without any denial of human free agency as was involved in the Stoic Fate Bounds (οροτεσιας horothesias). Limits? Same idea in Job 12:23. Nations rise and fall, but it is not blind chance or hard fate. Thus there is an interplay between God‘s will and man‘s activities, difficult as it is for us to see with our shortened vision. [source]
First aorist active participle of οριζω horizō old verb to make a horizon as already in Acts Acts 10:42 which see. Paul here touches God‘s Providence. God has revealed himself in history as in creation. His hand appears in the history of all men as well as in that of the Chosen People of Israel. [source]
Not the weather as in Acts 14:17, but “the times of the Gentiles” The perfect passive participle of προστασσω prostassō old verb to enjoin, emphasizes God‘s control of human history without any denial of human free agency as was involved in the Stoic Fate Bounds (οροτεσιας horothesias). Limits? Same idea in Job 12:23. Nations rise and fall, but it is not blind chance or hard fate. Thus there is an interplay between God‘s will and man‘s activities, difficult as it is for us to see with our shortened vision. [source]
Limits? Same idea in Job 12:23. Nations rise and fall, but it is not blind chance or hard fate. Thus there is an interplay between God‘s will and man‘s activities, difficult as it is for us to see with our shortened vision. [source]
The Rev., properly, omits before, following the reading of the best texts, τεταγμένους assigned. [source]
Only here in New Testament. The word, in the singular, means the fixing of boundaries, and so is transferred to the fixed boundaries themselves. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 17:26
“Periods” and “points” of time sometimes and probably so here, but such a distinction is not always maintained. See note on Acts 17:26 for καιρους kairous in the same sense as χρονους chronous for long periods of time. But here some distinction seems to be called for. It is curious how eager people have always been to fix definite dates about the second coming of Christ as the apostles were about the political Messianic kingdom which they were expecting. [source]
Second perfect participle of ερχομαι erchomai Koiné{[28928]}š adverb, here only in the N.T., from adjective προσπατος prosphatos With his wife Priscilla (Πρισκα kai Priskillan gunaika autou). Diminutive of δια το διατεταχεναι Κλαυδιον Priska (Romans 16:3; 1 Corinthians 16:19). Prisca is a name in the Acilian family and the Prisci was the name of another noble clan. Aquila may have been a freedman like many Jews in Rome. Her name comes before his in Acts 17:18, Acts 17:26; Romans 16:3; 2 Timothy 4:9. Because Claudius had commanded Perfect active articular infinitive of Δια diatassō old verb to dispose, arrange, here with accusative of general reference. Dia here is causal sense, “because of the having ordered as to Claudius.” This was about a.d. 49, done, Suetonius says (Claudius C. 25), because “the Jews were in a state of constant tumult at the instigation of one Chrestus” (probably among the Jews about Christ so pronounced). At any rate Jews were unpopular in Rome for Tiberius had deported 4,000 to Sardinia. There were 20,000 Jews in Rome. Probably mainly those implicated in the riots actually left. [source]
Diminutive of δια το διατεταχεναι Κλαυδιον Priska (Romans 16:3; 1 Corinthians 16:19). Prisca is a name in the Acilian family and the Prisci was the name of another noble clan. Aquila may have been a freedman like many Jews in Rome. Her name comes before his in Acts 17:18, Acts 17:26; Romans 16:3; 2 Timothy 4:9. [source]