KJV: These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
YLT: and these were more noble than those in Thessalonica, they received the word with all readiness of mind, every day examining the Writings whether those things were so;
Darby: And these were more noble than those in Thessalonica, receiving the word with all readiness of mind, daily searching the scriptures if these things were so.
ASV: Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily, whether these things were so.
οὗτοι | These |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
εὐγενέστεροι | more noble |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural, Comparative Root: εὐγενής Sense: well born, of noble race. |
|
τῶν | than those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεσσαλονίκῃ | Thessalonica |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: Θεσσαλονίκη Sense: a famous and populous city, situated on the Thermaic Gulf, the capital of the second division of Macedonia and the residence of a Roman governor and quaestor. |
|
ἐδέξαντο | received |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Plural Root: δέχομαι Sense: to take with the hand. |
|
λόγον | word |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
προθυμίας | readiness |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: προθυμία Sense: zeal, spirit, eagerness. |
|
τὸ | on the |
Parse: Article, Nominative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
καθ’ | every |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
ἡμέραν | day |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
ἀνακρίνοντες | examining |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἀνακρίνω Sense: examine or judge. |
|
γραφὰς | Scriptures |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: γραφή Sense: a writing, thing written. |
|
ταῦτα | these things |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Neuter Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
οὕτως | so |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
Greek Commentary for Acts 17:11
Comparative form of ευγενης eugenēs old and common adjective, but in N.T. only here and Luke 19:12; 1 Corinthians 1:26. Followed by ablative case των tōn as often after the comparative. [source]
Old word from προτυμος prothumos Paul expounded the Scriptures daily as in Thessalonica, but the Beroeans, instead of resenting his new interpretation, examined (ει εχοι ταυτα ουτως anakrinō means to sift up and down, make careful and exact research as in legal processes as in Acts 4:9; Acts 12:19, etc.) the Scriptures for themselves. In Scotland people have the Bible open on the preacher as he expounds the passage, a fine habit worth imitating. Whether these things were so Literally, “if these things had it thus.” The present optative in the indirect question represents an original present indicative as in Luke 1:29 (Robertson, Grammar, pp. 1043f.). This use of ei with the optative may be looked at as the condition of the fourth class (undetermined with less likelihood of determination) as in Acts 17:27; Acts 20:16; Acts 24:19; Acts 27:12 (Robertson, Grammar, p. 1021). The Beroeans were eagerly interested in the new message of Paul and Silas but they wanted to see it for themselves. What a noble attitude. Paul‘s preaching made Bible students of them. The duty of private interpretation is thus made plain (Hovey). [source]
Paul expounded the Scriptures daily as in Thessalonica, but the Beroeans, instead of resenting his new interpretation, examined (ει εχοι ταυτα ουτως anakrinō means to sift up and down, make careful and exact research as in legal processes as in Acts 4:9; Acts 12:19, etc.) the Scriptures for themselves. In Scotland people have the Bible open on the preacher as he expounds the passage, a fine habit worth imitating. [source]
Literally, “if these things had it thus.” The present optative in the indirect question represents an original present indicative as in Luke 1:29 (Robertson, Grammar, pp. 1043f.). This use of ei with the optative may be looked at as the condition of the fourth class (undetermined with less likelihood of determination) as in Acts 17:27; Acts 20:16; Acts 24:19; Acts 27:12 (Robertson, Grammar, p. 1021). The Beroeans were eagerly interested in the new message of Paul and Silas but they wanted to see it for themselves. What a noble attitude. Paul‘s preaching made Bible students of them. The duty of private interpretation is thus made plain (Hovey). [source]
Or examined. See on Luke 23:14. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 17:11
The Messianic salvation as in Acts 5:31; Acts 17:11 and as Jesus meant in John 4:22. It is amazing to see Peter speaking thus to the Sanhedrin and proclaiming the necessity of salvation (δει σωτηναι dei sōthēnai) in the name of Jesus Christ and in no other. If this was true then, it is true today. There is no second (ετερον heteron) name to go beside that of Jesus in India, China, Japan, or America. [source]
Rev., judged. Used only by Luke and Paul, and by the latter in this epistle only. By Luke, mostly of judicial examination: Luke 23:14; Acts 4:9; Acts 12:19; Acts 24:8; Acts 28:18. Of examining the Scriptures, Acts 17:11, but with the sense of proving or coming to a judgment on. The fundamental idea of the word is examination, scrutiny, following up ( ἀνά ) a series of objects or particulars in order to distinguish ( κρίνω ). This is its almost universal meaning in classical Greek. At Athens it was used technically in two senses: to examine magistrates with a view to proving their qualifications; and to examine persons concerned in a suit, so as to prepare the matter for trial, as a grand jury. The meaning judged is, at best, inferential, and the Rev. inserts examined in the margin. Bishop Lightfoot says: “ Ανακρίνειν is neither to judge nor to discern; but to examine, investigate, inquire into, question, as it is rightly translated, 1 Corinthians 9:3; 1 Corinthians 10:25, 1 Corinthians 10:27. The apostle condemns all these impatient human praejudicia which anticipate the final judgment, reserving his case for the great tribunal, where at length all the evidence will be forthcoming and a satisfactory verdict can be given. Meanwhile the process of gathering evidence has begun; an ἀνάκρισις investigationis indeed being held, not, however, by these self-appointed magistrates, but by one who alone has the authority to institute the inquiry, and the ability to sift the facts” (“On a Fresh Revision of the New Testament”). See, further, on 1 Corinthians 4:3, 1 Corinthians 4:4. [source]
Does not accept, rejects, refuses to accept. In Romans 8:7 Paul definitely states the inability Today one notes certain of the intelligentsia who sneer at Christ and Christianity in their own blinded ignorance. He cannot know them (πσυχικοι ou dunatai gnōnai). He is not able to get a knowledge (ingressive second aorist active infinitive of πσυχη ginōskō). His helpless condition calls for pity in place of impatience on our part, though such an one usually poses as a paragon of wisdom and commiserates the deluded followers of Christ. They are spiritually judged Paul and Luke are fond of this verb, though nowhere else in the N.T. Paul uses it only in I Corinthians. The word means a sifting process to get at the truth by investigation as of a judge. In Acts 17:11 the Beroeans scrutinized the Scriptures. These psuchikoi men are incapable of rendering a decision for they are unable to recognize the facts. They judge by the psuchē (mere animal nature) rather than by the pneuma (the renewed spirit). [source]
Paul and Luke are fond of this verb, though nowhere else in the N.T. Paul uses it only in I Corinthians. The word means a sifting process to get at the truth by investigation as of a judge. In Acts 17:11 the Beroeans scrutinized the Scriptures. These psuchikoi men are incapable of rendering a decision for they are unable to recognize the facts. They judge by the psuchē (mere animal nature) rather than by the pneuma (the renewed spirit). [source]