KJV: Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
YLT: And Paul and Barnabas continued in Antioch, teaching and proclaiming good news -- with many others also -- the word of the Lord;
Darby: And Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and announcing the glad tidings, with many others also, of the word of the Lord.
ASV: But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
Παῦλος | Paul |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Παῦλος Sense: Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 4 Pauline epistles. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
Βαρνάβας | Barnabas |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Βαρναβᾶς Sense: the surname of Joses or Joseph, a Levite, a native of Cyprus He was a distinguished Christian teacher and companion and colleague of Paul. |
|
διέτριβον | stayed |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: διατρίβω Sense: to rub between, rub hard. |
|
Ἀντιοχείᾳ | Antioch |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: Ἀντιόχεια Sense: Capital of Syria, situated on the river Orontes, founded by Seleucus Nicanor in 300 B. |
|
διδάσκοντες | teaching |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: διδάσκω Sense: to teach. |
|
εὐαγγελιζόμενοι | proclaiming the good news |
Parse: Verb, Present Participle Middle, Nominative Masculine Plural Root: εὐαγγελίζω Sense: to bring good news, to announce glad tidings. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
ἑτέρων | others |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: ἀλλοιόω Sense: the other, another, other. |
|
πολλῶν | many |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
λόγον | word |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Κυρίου | Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
Greek Commentary for Acts 15:35
Imperfect active of διατριβω diatribō old verb to pass time, seen already in Acts 12:19; Acts 14:3, Acts 14:28. [source]
A time of general revival and naturally so after the victory at Jerusalem. It is at this point that it is probable that the sad incident took place told by Paul in Galatians 2:11-21. Peter came up to see how things were going in Antioch after Paul‘s victory in Jerusalem. At first Peter mingled freely with the Greek Christians without the compunctions shown at Caesarea and for which he had to answer in Jerusalem (Acts 11:1-18). Rumours of Peter‘s conduct reached Jerusalem and the Judaizers saw a chance to reopen the controversy on the line of social customs, a matter not passed on at the Jerusalem Conference. These Judaizers threaten Peter with a new trial and he surrenders and is followed by Barnabas and all the Jewish brethren in Antioch to the dismay of Paul who boldly rebuked Peter and Barnabas and won them back to his view. It was a crisis. Some would even date the Epistle to the Galatians at this time also, an unlikely hypothesis. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 15:35
Literally, having done some time. How long we do not know, probably not long. There are those who place the visit of Peter here to which Paul alludes in Galatians 2:11. and which we have located while Paul was here the last time (Acts 15:35). [source]