KJV: It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,
YLT: it seemed good to us, having come together with one accord, chosen men to send unto you, with our beloved Barnabas and Paul --
Darby: it seemed good to us, having arrived at a common judgment, to send chosen men to you with our beloved Barnabas and Paul,
ASV: it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul,
ἔδοξεν | it seemed good |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δοκέω Sense: to be of opinion, think, suppose. |
|
ἡμῖν | to us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
γενομένοις | having come |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Dative Masculine Plural Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
ὁμοθυμαδὸν | with one accord |
Parse: Adverb Root: ὁμοθυμαδόν Sense: with one mind, with one accord, with one passion. |
|
ἐκλεξαμένοις | having chosen |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Dative Masculine Plural Root: ἐκλέγομαι Sense: to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self. |
|
ἄνδρας | men |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ἀνήρ Sense: with reference to sex. |
|
πέμψαι | to send |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: πέμπω Sense: to send. |
|
ἀγαπητοῖς | beloved |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural Root: ἀγαπητός Sense: beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love. |
|
ἡμῶν | of us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
Βαρνάβᾳ | Barnabas |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Βαρναβᾶς Sense: the surname of Joses or Joseph, a Levite, a native of Cyprus He was a distinguished Christian teacher and companion and colleague of Paul. |
|
Παύλῳ | Paul |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Παῦλος Sense: Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 4 Pauline epistles. |
Greek Commentary for Acts 15:25
See statement by Luke in Acts 15:22, and now this definite decision is in the epistle itself. It is repeated in Acts 15:28. [source]
On this adverb, common in Acts, See note on Acts 1:14. But γενομενοις genomenois clearly means that the final unity was the result of the Conference (private and public talks). The Judaizers are here brushed to one side as the defeated disturbers that they really were who had lacked the courage to vote against the majority. To choose out men and send them (εκλεχαμενοις ανδρας πεμπσαι eklexamenois andras pempsai A B L, though Aleph C D read εκλεχαμενους eklexamenous as in Acts 15:22). Precisely the same idiom as in Acts 15:22, “having chosen out to send.” With our beloved Barnabas and Paul The verbal adjective αγαπητοις agapētois (common in the N.T.) definitely sets the seal of warm approval on Barnabas and Paul. Paul (Galatians 2:9) confirms this by his statement concerning the right hand of fellowship given. [source]
Precisely the same idiom as in Acts 15:22, “having chosen out to send.” [source]
The verbal adjective αγαπητοις agapētois (common in the N.T.) definitely sets the seal of warm approval on Barnabas and Paul. Paul (Galatians 2:9) confirms this by his statement concerning the right hand of fellowship given. [source]
Here, as in Acts 15:12, Barnabas is named first, contrary to the practice of Luke since Acts 13:9. Barnabas was the elder and better known, and in the church at Jerusalem his name would naturally precede Paul's. The use of the Greek salutation, and this order of the names, are two undesigned coincidences going to attest the genuineness of this first document preserved to us from the Acts of the primitive church. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 15:25
Neat Greek idiom as in Plato, Cratylus 440 C οι περι ερακλειτον hoi peri Herakleiton On this idiom see Gildersleeve, Syntax, p. 264. It means a man and his followers, “those around Paul.” Now Paul ranks first always in Acts save in Acts 14:2; Acts 15:12, Acts 15:25 for special reasons. Heretofore Saul (Paul) held a secondary position (Acts 9:27; Acts 11:30; Acts 13:1.). “In nothing is the greatness of Barnabas more manifest than in his recognition of the superiority of Paul and acceptance of a secondary position for himself” (Furneaux). [source]
Imperfect active of ακουω akouō descriptive of the rapt attention, were listening. Unto Barnabas and Paul (αρναβα και Παυλου Barnaba kai Paulou). Note placing Barnabas before Paul as in Acts 15:25, possibly because in Jerusalem Barnabas was still better known than Paul. Rehearsing Present middle participle of εχηγεομαι exēgeomai old verb, to go through or lead out a narrative of events as in Luke 24:35; Acts 10:8 which see. Three times (Acts 14:27; Acts 15:4, Acts 15:12) Paul is described as telling the facts about their mission work, facts more eloquent than argument (Page). One of the crying needs in the churches is fuller knowledge of the facts of mission work and progress with enough detail to give life and interest. The signs and wonders which God had wrought among the Gentiles set the seal of approval on the work done through This same verb (εχηγησατο exēgēsato) is used by James in Acts 15:14 referring to Peter‘s speech. [source]
Note placing Barnabas before Paul as in Acts 15:25, possibly because in Jerusalem Barnabas was still better known than Paul. [source]
Probably by acclamation. It was a great victory. But James was a practical leader and he did not stop with speeches and a vote. To choose men out of their company (εκλεζαμενους ανδρας εχ αυτων eklezamenous andras exō autōn). Accusative case, though dative just before (τοις αποστολοις tois apostolois etc.), of first aorist middle participle of εκλεγω eklegō to select. This loose case agreement appears also in γραπσαντες grapsantes in Acts 15:23 and in MSS. in Acts 15:25. It is a common thing in all Greek writers (Paul, for instance), especially in the papyri and in the Apocalypse of John. Judas called Barsabbas Not otherwise known unless he is a brother of Joseph Barsabbas of Acts 1:23, an early follower of Jesus. The other, Silas, is probably a shortened form of Silvanus Chief men (ηγουμενους hēgoumenous). Leaders, leading men (participle from ηγεομαι hēgeomai to lead). [source]
Accusative case, though dative just before (τοις αποστολοις tois apostolois etc.), of first aorist middle participle of εκλεγω eklegō to select. This loose case agreement appears also in γραπσαντες grapsantes in Acts 15:23 and in MSS. in Acts 15:25. It is a common thing in all Greek writers (Paul, for instance), especially in the papyri and in the Apocalypse of John. [source]
A concert of voices as already seen by the word in Acts 1:14; Acts 2:46 and later in Acts 5:12; Acts 7:57; Acts 15:25. [source]
As already in Acts 1:14; Acts 2:46; Acts 4:24 and later Acts 7:57; Acts 8:6; Acts 12:20; Acts 15:25; Acts 18:21; Acts 19:29, old adverb and only in Acts in the N.T. Here “all” is added. In Solomon‘s Porch again as in Acts 3:11 which see. [source]
Late verbal adjective from συνιστημι sunistēmi and often in the papyri and in just this sense. In the genitive case here after χρηιζομεν chrēizomen Such letters were common as seen in the papyri (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 226). N.T. examples of commending individuals by letters occur in Acts 15:25.; Acts 18:27 (Apollos), 1 Corinthians 16:10. (Timothy); Romans 16:1 (Phoebe with the verb συνιστημι sunistēmi); Colossians 4:10 (Mark); 2 Corinthians 8:22. (Titus and his companion). [source]
A favorite term with Peter, occurring eight times in the epistles. See the phrase, our beloved. Barnabas and Paul, Acts 15:25, in the letter sent by the council at Jerusalem to the Gentile Christians, the account of which, doubtless, came from Peter. Compare our beloved brother Paul, 2 Peter 3:15. [source]