KJV: For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
YLT: for Moses from former generations in every city hath those preaching him -- in the synagogues every sabbath being read.'
Darby: For Moses, from generations of old, has in every city those who preach him, being read in the synagogues every sabbath.
ASV: For Moses from generations of old hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath.
Μωϋσῆς | Moses |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Μωσεύς Sense: the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. |
|
γενεῶν | generations |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: γενεά Sense: fathered, birth, nativity. |
|
ἀρχαίων | of old |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Plural Root: ἀρχαῖος Sense: that has been from the beginning, original, primal, old ancient. |
|
κατὰ | in every |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
πόλιν | city |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: πόλις Sense: a city. |
|
τοὺς | [ones] |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κηρύσσοντας | proclaiming |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: κηρύσσω Sense: to be a herald, to officiate as a herald. |
|
συναγωγαῖς | synagogues |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: συναγωγή Sense: a bringing together, gathering (as of fruits), a contracting. |
|
πᾶν | every |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
σάββατον | Sabbath |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: σάββατον Sense: the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work. |
|
ἀναγινωσκόμενος | being read |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular Root: ἀναγινώσκω Sense: to distinguish between, to recognise, to know accurately, to acknowledge. |
Greek Commentary for Acts 15:21
A reason why these four necessary things (Acts 15:28) are named. In every city are synagogues where rabbis proclaim (κηρυσσοντας kērussontas) these matters. Hence the Gentile Christians would be giving constant offence to neglect them. The only point where modern Christian sentiment would object would be about “things strangled” and “blood” in the sense of any blood left in the animals, though most Christians probably agree with the feeling of James in objecting to blood in the food. If “blood” is taken to be “murder,” that difficulty vanishes. Moses will suffer no loss for these Gentile Christians are not adherents of Judaism. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 15:21
The restrictions named did constitute some burden (cf. Matthew 20:12), for the old word βαρος baros means weight or heaviness. Morality itself is a restraint upon one‘s impulses as is all law a prohibition against license. Than these necessary things (plēn toutōn tōn epanagkes). This old adverb (from epi and anagkē) means on compulsion, of necessity. Here only in the N.T. For discussion of these items see note on Acts 15:20, note on Acts 15:21. In comparison with the freedom won this “burden” is light and not to be regarded as a compromise in spite of the arguments of Lightfoot and Ramsay. It was such a concession as any converted Gentile would be glad to make even if “things strangled” be included. This “necessity” was not a matter of salvation but only for fellowship between Jews and Gentiles. The Judaizers made the law of Moses essential to salvation (Acts 15:16). [source]
This old adverb (from epi and anagkē) means on compulsion, of necessity. Here only in the N.T. For discussion of these items see note on Acts 15:20, note on Acts 15:21. In comparison with the freedom won this “burden” is light and not to be regarded as a compromise in spite of the arguments of Lightfoot and Ramsay. It was such a concession as any converted Gentile would be glad to make even if “things strangled” be included. This “necessity” was not a matter of salvation but only for fellowship between Jews and Gentiles. The Judaizers made the law of Moses essential to salvation (Acts 15:16). [source]