The Meaning of Acts 12:5 Explained

Acts 12:5

KJV: Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.

YLT: Peter, therefore, indeed, was kept in the prison, and fervent prayer was being made by the assembly unto God for him,

Darby: Peter therefore was kept in the prison; but unceasing prayer was made by the assembly to God concerning him.

ASV: Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.

KJV Reverse Interlinear

Peter  therefore  was kept  in  prison:  but  prayer  was  made  without ceasing  of  the church  unto  God  for  him. 

What does Acts 12:5 Mean?

Study Notes

prayer
Or, instant and earnest prayer was made. 2 Corinthians 1:11 ; Ephesians 6:18 .

Verse Meaning

His captors probably imprisoned Peter in the Roman fortress of Antonia. It stood against the north wall of the temple enclosure and on the western end of this wall. [1] Prisons are no match for prayers, however, as everyone was to learn. The Christians prayed fervently about Peter"s fate believing that God could effect his release again. [2]
"The church used its only available weapon-prayer." [3]

Context Summary

Acts 12:1-12 - Loosened Bonds
This Herod was the grandson of Herod the Great. He courted the goodwill of the Jews, though he was dissolute, cruel, and unscrupulous. How wonderful that God can spare from His work men like James, whom it has taken him so long to train!-but doubtless other and higher service awaits them.
A quaternion numbered four: the total number of soldiers that guarded Peter, therefore, would be sixteen, exclusive of prison officials. But a praying household is stronger than the strongest precautions of human might.
God often delays His answers till the eve of our extremity; but Peter's sleep is typical of the quiet faith that can trust God absolutely, whether to live or die. When God bids us arise and obey, we must do so without considering the obstructions that confront us. It is our part to arise and gird ourselves; it is for Him to cause the chains to fall off and the iron gates to open. What are iron gates to Him who cleft a path through the Red Sea! The angel guides us super-naturally, only so long as we are dazed and unable to form a judgment for ourselves. As soon as we are able to consider a matter, he leaves us to make use of our God-given faculties, [source]

Chapter Summary: Acts 12

1  King Herod persecutes the Christians, kills James, and imprisons Peter;
6  whom an angel delivers upon the prayers of the church
20  Herod in his pride taking to himself the honor due to God,
23  is stricken by an angel, and dies miserably
24  After his death, the word of God prospers
25  Saul and Barnabas return to Antioch

Greek Commentary for Acts 12:5

Therefore [μεν ουν]
Because of the preceding situation. [source]
Was kept [ετηρειτο]
Imperfect passive, continuously guarded, waiting for the feast to be over. But prayer was made earnestly (προσευχη δε ην εκτενως γινομενη — proseuchē de ēn ektenōs ginomenē). Probably δε — de here is not adversative (but), merely parallel (and) as Page argues. It was a crisis for the Jerusalem church. James had been slain and Peter was to be the next victim. Hence “earnestly” (late adverb from εκτενης — ektenēs strained, from εκτεινω — ekteinō to stretch. In the N.T. only here, Luke 22:44; 1 Peter 1:22) prayer was going up (γινομενη — ginomenē present middle participle, periphrastic imperfect with ην — ēn). It looked like a desperate case for Peter. Hence the disciples prayed the more earnestly. [source]
But prayer was made earnestly [προσευχη δε ην εκτενως γινομενη]
Probably δε — de here is not adversative (but), merely parallel (and) as Page argues. It was a crisis for the Jerusalem church. James had been slain and Peter was to be the next victim. Hence “earnestly” (late adverb from εκτενης — ektenēs strained, from εκτεινω — ekteinō to stretch. In the N.T. only here, Luke 22:44; 1 Peter 1:22) prayer was going up It looked like a desperate case for Peter. Hence the disciples prayed the more earnestly. [source]
Without ceasing [ἐκτενὴς]
Wrong. The word means earnest. See on fervently, 1 Peter 1:22; and compare instantly, Acts 26:7; more earnestly, Luke 22:44; fervent, 1 Peter 4:8. The idea of continuance is, however, expressed here by the finite verb with the participle. Very literally, prayer was arising earnest. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 12:5

Acts 26:7 Instantly [ἐν ἐκτενείᾳ]
Only here in New Testament. Lit., in intensity. See on fervently, 1 Peter 1:22. Compare more earnestly, Luke 22:44; without ceasing, Acts 12:5;fervent, 1 Peter 4:8. See, also, on instantly and instant, Luke 7:4; Luke 23:23. [source]
Acts 23:11 The Lord [ο κυριος]
Jesus. Paul never needed Jesus more than now. On a previous occasion the whole church prayed for Peter‘s release (Acts 12:5), but Paul clearly had no such grip on the church as that, though he had been kindly welcomed (Acts 21:18). In every crisis Jesus appears to him (cf. Acts 18:9). It looked dark for Paul till Jesus spoke. Once before in Jerusalem Jesus spoke words of cheer (Acts 22:18). Then he was told to leave Jerusalem. Now he is to have “cheer” or “courage” Jesus used this very word to others (Matthew 9:2, Matthew 9:22; Mark 10:49). It is a brave word. Thou hast testified (διεμαρτυρω — diemarturō). First aorist middle indicative second person singular of διαμαρτυρομαι — diamarturomai strong word (See note on Acts 22:18). Must thou That is the needed word and on this Paul leans. His hopes (Acts 19:21) of going to Rome will not be in vain. He can bide Christ‘s time now. And Jesus has approved his witness in Jerusalem. [source]
1 Peter 1:4 Reserved [τετηρημένην]
Lit., which has been reserved, a perfect participle, indicating the inheritance as one reserved through God's care for his own from the beginning down to the present. Laid up and kept is the idea. The verb signifies keeping as the result of guarding. Thus in John 17:11, Christ says, “keep ( τήρησον ) those whom thou hast given me;” in John 17:12, “I kept them” ( ἐτήρουν )i.e., preserved by guarding them. “Those whom thou gavest me I guarded ( ἐφύλαξα ).” So Rev., which preserves the distinction. Similarly, John 14:15, “keep ( τηρήσατε ) my commandments;” preserve them unbroken by careful watching. So Peter was delivered to the soldiers to guard him ( φυλάσσειν ), but he was kept ( ἐτηρεῖτο ) in prison (Acts 12:4, Acts 12:5). Compare Colossians 1:5, where a different word is used: ἀποκειμένην , lit., laid away. [source]
1 Peter 1:22 Obeying [ὑπακοῇ]
Rev., obedience. A peculiarly New Testament term unknown in classical Greek. In the Septuagint only Acts href="/desk/?q=ac+12:5&sr=1">Acts 12:5, where the narrative probably came from him, and also at 1 Peter 4:8; “fervent charity.” The words are compounded with the verb τείνω , to stretch, and signify intense strain; feeling on the rack. [source]

What do the individual words in Acts 12:5 mean?

- Indeed therefore Peter was kept in the prison prayer however was fervent being made by the church to - God concerning him
μὲν οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ φυλακῇ προσευχὴ δὲ ἦν ἐκτενῶς γινομένη ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας πρὸς τὸν Θεὸν περὶ αὐτοῦ

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
μὲν  Indeed 
Parse: Conjunction
Root: μέν  
Sense: truly, certainly, surely, indeed.
Πέτρος  Peter 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Πέτρος  
Sense: one of the twelve disciples of Jesus.
ἐτηρεῖτο  was  kept 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: τηρέω  
Sense: to attend to carefully, take care of.
φυλακῇ  prison 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: φυλακή  
Sense: guard, watch.
προσευχὴ  prayer 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: προσευχή  
Sense: prayer addressed to God.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἐκτενῶς  fervent 
Parse: Adverb
Root: ἐκτενῶς  
Sense: earnestly, fervently, intensely.
γινομένη  being  made 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Feminine Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
ἐκκλησίας  church 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἐκκλησία  
Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸν  God 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
περὶ  concerning 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.