The Meaning of Acts 11:1 Explained

Acts 11:1

KJV: And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.

YLT: And the apostles and the brethren who are in Judea heard that also the nations did receive the word of God,

Darby: And the apostles and the brethren who were in Judaea heard that the nations also had received the word of God;

ASV: Now the apostles and the brethren that were in Judaea heard that the Gentiles also had received the word of God.

KJV Reverse Interlinear

And  the apostles  and  brethren  that were  in  Judaea  heard  that  the Gentiles  had  also  received  the word  of God. 

What does Acts 11:1 Mean?

Context Summary

Acts 11:1-18 - Following A Plain Course
It is very interesting here to find Peter on the defensive. We have always thought of him as masterful and strong, the born leader of men, whose authority was absolutely indisputable. But here we see him taken seriously to task by the mother Church, and compelled to show the grounds of his unprecedented action. Here also appears the first clear indication of the rift which was, in due course, to develop in the Church, between the converted Jews, who insisted that Gentiles must become Jews before becoming Christians, and those of more liberal views, who began to understand that in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision availed anything, but a new creature, Galatians 6:15, and faith working by love, Galatians 5:6. This division was the cause of Paul's embittered and life-long persecution.
But the first decision of those in the church in Jerusalem was a perfectly just one, Acts 11:18. The facts compelled a favorable verdict upon Peter's action. They tacitly confessed that the seal of God's approval had been unmistakably affixed to his action, and that he had no alternative. When a man lives in union with the Spirit of God, crooked things become straight and rough places plain, Isaiah 40:4. [source]

Chapter Summary: Acts 11

1  Peter, being accused for preaching to the Gentiles,
5  makes his defense;
18  which is accepted
19  The gospel being spread in Phoenicia, and Cyprus, and Antioch,
22  Barnabas is sent to confirm them
26  The disciples are first called Christians at Antioch
27  They send relief to the brothers in Judea in time of famine

Greek Commentary for Acts 11:1

In Judea [κατα την Ιουδαιαν]
Throughout Judea (probably all Palestine), distributive use of κατα — kata The news from Casearea spread like wildfire among the Jewish Christians. The case of the Samaritans was different, for they were half Jews, though disliked. But here were real Romans even if with Jewish affinities. [source]
Had received [εδεχαντο]
First aorist middle indicative. The English idiom requires “had” received, the Greek has simply “received.” [source]
In Judaea [κατὰ τὴν Ἰουδαίαν]
More correctly, “throughout Judaea.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 11:1

Matthew 21:3 The Lord [ὁ κύριος]
From κῦρος , supreme power, authority. Hence κύριος , one having authority, lord, owner, ruler. In classical Greek, used of the gods, and in inscriptions applied to different gods, as Hermes, Zeus, etc.; also of the head of the family, who is lord ( κύριος ) of the wife and children (1 Timothy 6:1, 1 Timothy 6:2; Titus 2:9; 1 Peter 2:18), and κύριος (Ephesians 6:9; Colossians 4:1). In the Septuagint it is used by Sarah of her husband (Genesis 3:6). Joseph is called lord of the country (Genesis 18:27; Exodus 4:10). In the New Testament it is a name for God (Matthew 1:20, Matthew 1:22, Matthew 1:24; Matthew 2:15; Acts 11:16; Acts 12:11, Acts 12:17; Revelation 1:8). As applied to Christ, it does not express his divine nature and power. These are indicated by some accompanying word or phrase, as my God (John 20:28); of all (Acts 10:36); to the glory of God the Father (Philemon 2:11); of glory (1 Corinthians 2:8); so that, as a title of Christ, Lord is used in the sense of Master or Ruler, or in address, Sir (Matthew 22:43, Matthew 22:45; Luke 2:11; Luke 6:46; John 13:13, John 13:14; 1 Corinthians 8:6). Ὁ κύριος , the Lord, is used of Christ by Matthew only once (Matthew 21:3) until after the resurrection (Matthew 28:6). In the other gospels and in the Acts it occurs far oftener. Nevertheless, in the progress of Christian thought in the New Testament, the meaning develops toward a specific designation of the divine Saviour, as may be seen in the phrases Jesus, Christ our Lord, Our Lord Jesus Christ, Our Lord, Jesus our Lord. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Mark 6:25 By and by [ἐξαυτῆς]
Obsolete in the old sense of immediately. The A. V. translates αὐθὺς ,straightway, in Matthew 13:21, by and by: εὐθέως , Mark 4:17, immediately: and the same word in Luke 21:9, by and by. Ἐξαυτῆς is rendered immediately, Acts 10:33; Acts 11:11: straightway, Acts 23:30: presently, Philemon 2:23. Rev., forthwith. The expression by and by in older English was sometimes used of place. Thus Chaucer.“Right in the same chamber by and by” (close by).and“Two young knights lying by and by” (near together).Edward IV. is reported to have said on his death-bed: “I wote (know) not whether any preacher's words ought more to move you than I that is going by and by to the place that they all preach of.” [source]
Luke 2:32 Gentiles [ἐθνῶν]
Assigned to the same root as ἔθω , to be accustomed, and hence of a people bound together by like habits or customs. According to biblical usage the term is understood of people who are not of Israel, and who therefore occupy a different position with reference to the plan of salvation. Hence the extension of the gospel salvation to them is treated as a remarkable fact. See Matthew 12:18, Matthew 12:21; Matthew 24:14; Matthew 28:19; Acts 10:45; Acts 11:18; Acts 18:6. Paul is called distinctively an apostle and teacher of the Gentiles, and a chosen vessel to bear Christ's name among them. In Acts 15:9; Ephesians 2:11, Ephesians 2:18; Ephesians 3:6, we see this difference annihilated, and the expression at last is merely historical designation of the non-Israelitish nations which, as such, were formerly without God and salvation. See Acts 15:23; Romans 16:4; Ephesians 3:1. Sometimes the word is used in a purely moral sense, to denote the heathen in opposition to Christians. See 1 Corinthians 5:1; 1 Corinthians 10:20; 1 Peter 2:12. Light is promised here to the Gentiles and glory to Israel. The Gentiles are regarded as in darkness and ignorance. Some render the words εἰς ἀποκάλυψιν , above, for the unveiling of the Gentiles, instead of for revelation. Compare Isaiah 25:7. Israel, however, has already received light by the revelation of God through the law and the prophets, and that light will expand into glory through Christ. Through the Messiah, Israel will attain its true and highest glory. [source]
Acts 11:20 The Greeks [Ἕλληνας]
Some, however, read Ἑλληνιστὰς , the Grecian Jews. See on Acts 6:1. The express object of the narrative has been to describe the admission of Gentiles into the church. There would have been nothing remarkable in these men preaching to Hellenists who had long before been received into the church, and formed a large part of the church at Jerusalem. It is better to follow the rendering of A. V. and Rev., though the other reading has the stronger MS. evidence. Note, also, the contrast with the statement in Acts 11:19, to the Jews only. There is no contrast between Jews and Hellenists, since Hellenists are included in the general term Jews. [source]
Acts 10:3 Coming in [eiselthonta)]
Ingressive second aorist active participle, not present. So punctiliar, “saw come,” not “saw coming.” So also “say” or “speak,” not “saying.” Luke repeats the account of this vision to Cornelius twice (Acts 10:30; Acts 11:13) and also the story of the vision to Peter (10:1-16, Acts 10:28; Acts 11:5). [source]
Acts 10:20 Get thee down [katabēthi)]
Second aorist active imperative, at once. Go (poreuou). Present middle imperative, go on. Nothing doubting Another compound of dia old and common verb for a divided mind Note usual negative of the present middle participle, the subjective mēden The notion of wavering (James 1:6) is common with this verb in the middle voice. In Acts 11:12 the aorist active For I (hoti egō). The Holy Spirit assumes responsibility for the messengers from Cornelius and thus connects their mission with the vision which was still troubling Peter. Peter had heard his name called by the man (Acts 10:19). [source]
Acts 10:20 Nothing doubting [mēden diakrinomenos)]
Another compound of dia old and common verb for a divided mind Note usual negative of the present middle participle, the subjective mēden The notion of wavering (James 1:6) is common with this verb in the middle voice. In Acts 11:12 the aorist active For I (hoti egō). The Holy Spirit assumes responsibility for the messengers from Cornelius and thus connects their mission with the vision which was still troubling Peter. Peter had heard his name called by the man (Acts 10:19). [source]
Acts 10:23 Accompanied him [sunēlthan autōi)]
Associative instrumental case after verb. The wisdom of having these half dozen Jewish Christians from Joppa with Peter in the house of Cornelius in Caesarea becomes manifest in Jerusalem (Acts 11:12). [source]
Acts 10:46 Speak [λαλουντων]
Present active participle, speaking, for they kept it up. With tongues (γλωσσαις — glōssais). Instrumental case as in Acts 2:4, Acts 2:11 which see. The fuller statement there makes it clear that here it was new and strange tongues also as in Acts 19:6; 1 Corinthians 14:4-19. This sudden manifestation of the Holy Spirit‘s power on uncircumcised Gentiles was probably necessary to convince Peter and the six brethren of the circumcision that God had opened the door wide to Gentiles. It was proof that a Gentile Pentecost had come and Peter used it effectively in his defence in Jerusalem (Acts 11:15). [source]
Acts 10:44 The Holy Ghost fell [επεπεσεν το πνευμα το αγιον]
Second aorist active indicative of επιπιπτω — epipiptō old verb to fall upon, to recline, to come upon. Used of the Holy Spirit in Acts 8:16; Acts 10:44; Acts 11:15. It appears that Peter was interrupted in his sermon by this remarkable event. The Jews had received the Holy Spirit (Acts 2:4), the Samaritans (Acts 8:17), and now Gentiles. But on this occasion it was before baptism, as was apparently true in Paul‘s case (Acts 9:17.). In Acts 8:16; Acts 19:5 the hands of the apostles were also placed after baptism on those who received the Holy Spirit. Here it was unexpected by Peter and by Cornelius and was indubitable proof of the conversion of these Gentiles who had accepted Peter‘s message and had believed on Jesus Christ as Saviour. [source]
Acts 10:46 With tongues [γλωσσαις]
Instrumental case as in Acts 2:4, Acts 2:11 which see. The fuller statement there makes it clear that here it was new and strange tongues also as in Acts 19:6; 1 Corinthians 14:4-19. This sudden manifestation of the Holy Spirit‘s power on uncircumcised Gentiles was probably necessary to convince Peter and the six brethren of the circumcision that God had opened the door wide to Gentiles. It was proof that a Gentile Pentecost had come and Peter used it effectively in his defence in Jerusalem (Acts 11:15). [source]
Acts 10:47 Can any man forbid the water? [Μητι το υδωρ δυναται κωλσαι τισ]
The negative μητι — mēti expects the answer No. The evidence was indisputable that these Gentiles were converted and so were entitled to be baptized. See the similar idiom in Luke 6:39. Note the article with “water.” Here the baptism of the Holy Spirit had preceded the baptism of water (Acts 1:5; Acts 11:16). “The greater had been bestowed; could the lesser be withheld?” (Knowling). [source]
Acts 11:2 They that were of the circumcision [οι εκ περιτομης]
Literally, those of circumcision (on the side of circumcision, of the circumcision party). The phrase in Acts 10:46 is confined to the six brethren with Peter in Caesarea (Acts 11:12). That can hardly be the meaning here for it would mean that they were the ones who brought the charge against Peter though Hort takes this view. All the disciples in Jerusalem were Jews so that it can hardly mean the whole body. In Galatians 2:12 the phrase has the narrower sense of the Judaizing or Pharisaic wing of the disciples (Acts 15:5) who made circumcision necessary for all Gentile converts. Probably here by anticipation Luke so describes the beginning of that great controversy. The objectors probably did not know of Peter‘s vision at Joppa, but only of the revolutionary conduct of Peter in Caesarea. These extremists who spoke probably had abundant sympathy in their protest. The apostles are mentioned in Acts 11:1, but are not referred to in Acts 11:2. Apparently they are in contrast with the circumcision party in the church. [source]
Acts 11:4 Expounded [εχετιτετο]
Imperfect middle of εκτιτημι — ektithēmi to set forth, old verb, but in the N.T. only in Acts (Acts 7:21; Acts 11:4; Acts 18:26; Acts 28:23), a deliberate and detailed narrative “in order” Old word for in succession. In the N.T. only in Luke 1:2; Luke 8:1; Acts 3:24; Acts 11:14; Acts 18:23. Luke evidently considered this defence of Peter important and he preserves the marks of authenticity. It came originally from Peter himself (Acts 11:5, Acts 11:6, Acts 11:15, Acts 11:16). “The case of Cornelius was a test case of primary importance” (Page), “the first great difficulty of the early Church.” Part of the story Luke gives three times (Acts 10:3-6, Acts 10:30-32; Acts 11:13.). See the discussion chapter 10 for details given here. [source]
Acts 11:13 Fetch Simon [μεταπεμπσαι Σιμωνα]
First aorist middle imperative. Third time mentioned (Acts 10:5, Acts 10:22; Acts 11:13). Perhaps Peter is anxious to make it plain that he did not go of his own initiative into the house of Cornelius. He went under God‘s direct orders. [source]
Acts 11:14 Whereby thou shalt be saved, thou and all thy house [εν οις σωτησηι συ και πας ο οικος σου]
Future passive indicative of σωζω — sōzō to save. Clearly Cornelius was unsaved in spite of his interest in Jewish worship. Clearly also the household of Cornelius would likewise be won to Christ by the words of Simon Peter. This is household conversion before the household baptism (Acts 10:48; Acts 11:17). [source]
Acts 11:20 Unto the Greeks also [και προς τους ελληνας]
This is undoubtedly the correct reading in spite of Hellenists Hellenists were merely one kind of Jews in contrast with those who spoke Aramaic (Acts 6:1-15). It is true that the case of Cornelius was first in importance, but it is not clear that it was before the work in Antioch. Probably the report of the work among the Greeks in Antioch reached Jerusalem after Peter‘s defence in 11:1-18. That explains the calm tone about it and also why Barnabas and not Peter was sent to investigate. Peter and John (Acts 8) had condoned Philip‘s work in Samaria and Peter was the agent in the work among the Romans in Caesarea. His position was now well-known and his services discounted for this new crisis. These Greeks in Antioch were apparently in part pure heathen and not “God-fearers” like Cornelius. A man of wisdom was called for. These preachers were themselves Hellenists (Acts 11:19) and open to the lessons from their environment without a vision such as Peter had at Joppa. “It was a departure of startling boldness” (Furneaux) by laymen outside of the circle of official leaders. [source]
Acts 11:22 They sent forth [εχαπεστειλαν]
First aorist active indicative of the double compound verb εχαποστελλω — eẋapȯstellō to send out and away. The choice of Barnabas was eminently wise. He already had a position of leadership in Jerusalem because of his generosity (Acts 4:36.) and his championship of Saul after his conversion (Acts 9:27). He was originally from Cyprus and probably had personal friends among some of the leaders in this new movement. He was to investigate the work of the travelling preachers (Acts 11:19) all the way to Antioch (εως Αντιοχειας — heōs Antiocheias). [source]
Acts 15:2 The apostles and elders [τους αποστολους και πρεσβυτερους]
Note one article for both (cf. “the apostles and the brethren” in Acts 11:1). “Elders” now (Acts 11:30) in full force. The apostles have evidently returned now to the city after the death of Herod Agrippa I stopped the persecution. [source]
Acts 15:3 They therefore [οι μεν ουν]
Luke‘s favourite method of resumptive narrative as we have seen (Acts 11:19, etc.), demonstrative οι — hoi with μεν — men (indeed) and ουν — oun (therefore). [source]
Acts 15:8 Giving them the Holy Spirit [δους το πνευμα το αγιον]
And before their baptism. This was the Lord‘s doing. They had accepted (Acts 11:18) this witness of God then and it was true now of these other Gentile converts. [source]
Acts 11:22 Of the church which was in Jerusalem [της εκκλησιας της εν Ιερουσαλημ]
Not yet was the term “church” applied to the group of disciples in Antioch as it is in Acts 11:26; Acts 13:1. They sent forth (εχαπεστειλαν — exapesteilan). First aorist active indicative of the double compound verb εχαποστελλω — eẋapȯstellō to send out and away. The choice of Barnabas was eminently wise. He already had a position of leadership in Jerusalem because of his generosity (Acts 4:36.) and his championship of Saul after his conversion (Acts 9:27). He was originally from Cyprus and probably had personal friends among some of the leaders in this new movement. He was to investigate the work of the travelling preachers (Acts 11:19) all the way to Antioch (εως Αντιοχειας — heōs Antiocheias). [source]
Acts 13:3 Laid their hands upon them [επιτεντες τας χειρας αυτοις]
Second aorist active participle of επιτιτημι — epitithēmi Not ordination to the ministry, but a solemn consecration to the great missionary task to which the Holy Spirit had called them. Whether the whole church took part in this ceremony is not clear, though in Acts 15:40 “the brethren” did commend Paul and Silas. Perhaps some of them here acted for the whole church, all of whom approved the enterprise. But Paul makes it plain in Philemon 4:15 that the church in Antioch did not make financial contribution to the campaign, but only goodwill. But that was more than the church at Jerusalem would have done as a whole since Peter had been arraigned there for his activities in Caesarea (Acts 11:1-18). Clearly Barnabas and Saul had to finance the tour themselves. It was Philippi that first gave money to Paul‘s campaigns. There were still heathen enough in Antioch, but the church approved the going of Barnabas and Saul, their very best. [source]
Acts 15:2 The brethren appointed [εταχαν]
“The brethren” can be supplied from Acts 15:1 and means the church in Antioch. The church clearly saw that the way to remove this deadlock between the Judaizers and Paul and Barnabas was to consult the church in Jerusalem to which the Judaizers belonged. Paul and Barnabas had won in Antioch. If they can win in Jerusalem, that will settle the matter. The Judaizers will be answered in their own church for which they are presuming to speak. The verb εταχαν — etaxan Certainly Titus (Galatians 2:1, Galatians 2:3), a Greek and probably a brother of Luke who is not mentioned in Acts. Rackham thinks that Luke was in the number. The apostles and elders Note one article for both (cf. “the apostles and the brethren” in Acts 11:1). “Elders” now (Acts 11:30) in full force. The apostles have evidently returned now to the city after the death of Herod Agrippa I stopped the persecution. [source]
Acts 15:7 Peter rose up [αναστας Πετρος]
The wonder was that he had waited so long. Probably Paul asked him to do so. He was the usual spokesman for the apostles and his activities in Jerusalem were well-known. In particular his experience at Caesarea (Acts 10) had caused trouble here in Jerusalem from this very same party of the circumcism (Acts 11:1-18). It was fitting that Peter should speak. This is the last time that Peter appears in the Acts. A good while ago (απ ημερων αρχαιων — aph' hēmerōn archaiōn). From ancient days. The adjective αρχαιος — archaios is from αρχη — archē beginning, and its actual age is a matter of relativity. So Mnason (Acts 21:16) is termed “an ancient disciple.” It was probably a dozen years since God “made choice” (εχελεχατο — exelexato) to speak by Peter‘s mouth to Cornelius and the other Gentiles in Caesarea. His point is that what Paul and Barnabas have reported is nothing new. The Judaizers made objection then as they are doing now. [source]
Acts 15:35 With many others also [μετα και ετερων πολλων]
A time of general revival and naturally so after the victory at Jerusalem. It is at this point that it is probable that the sad incident took place told by Paul in Galatians 2:11-21. Peter came up to see how things were going in Antioch after Paul‘s victory in Jerusalem. At first Peter mingled freely with the Greek Christians without the compunctions shown at Caesarea and for which he had to answer in Jerusalem (Acts 11:1-18). Rumours of Peter‘s conduct reached Jerusalem and the Judaizers saw a chance to reopen the controversy on the line of social customs, a matter not passed on at the Jerusalem Conference. These Judaizers threaten Peter with a new trial and he surrenders and is followed by Barnabas and all the Jewish brethren in Antioch to the dismay of Paul who boldly rebuked Peter and Barnabas and won them back to his view. It was a crisis. Some would even date the Epistle to the Galatians at this time also, an unlikely hypothesis. [source]
Acts 2:41 They then [οι μεν ουν]
A common phrase in Acts either without antithesis as in Acts 1:6; Acts 5:41; Acts 8:4, Acts 8:25; Acts 9:31; Acts 11:19; Acts 16:5; or with it as here, Acts 8:25; Acts 13:4; Acts 14:3; Acts 17:17; Acts 23:31; Acts 25:4. Ουν — Oun connects with what precedes as the result of Peter‘s sermon while μεν — men points forward to what is to follow. [source]
Acts 21:4 Having found [ανευροντες]
Second aorist active participle of ανευρισκω — aneuriskō to seek for, to find by searching There was a church here, but it was a large city and the number of members may not have been large. Probably some of those that fled from Jerusalem who came to Phoenicia (Acts 11:19) started the work here. Paul went also through Phoenicia on the way to the Jerusalem Conference (Acts 15:3). As at Troas and Miletus, so here Paul‘s indefatigible energy shows itself with characteristic zeal. [source]
Acts 21:7 Saluted [ασπασαμενοι]
Here greeting as in Acts 21:19 rather than farewell as in Acts 20:1. The stay was short, one day (ημεραν μιαν — hēmeran mian accusative), but “the brethren” Paul and his party found easily. Possibly the scattered brethren (Acts 11:19) founded the church here or Philip may have done it. [source]
Acts 22:2 They were the more quiet [μαλλον παρεσχον ησυχιαν]
Literally, The more Precisely this idiom occurs in Plutarch and the lxx (Job 34:29). Knowling notes the fondness of Luke for words of silence (σιγη σιγαω ησυχαζω — sigēsigaōhēsuchazō) as in Luke 14:4; Luke 15:26; Acts 11:18; Acts 12:17; Acts 15:12; Acts 21:14, Acts 21:40. It is a vivid picture of the sudden hush that swept over the vast mob under the spell of the Aramaic. They would have understood Paul‘s Koiné{[28928]}š Greek, but they much preferred the Aramaic. It was a masterstroke. [source]
Acts 26:12 Whereupon [εν οις]
“In which things” (affairs of persecution), “on which errand.” Cf. Acts 24:18. Paul made them leave Palestine (Acts 11:19) and followed them beyond it (Acts 9:2). [source]
Acts 2:4 With other tongues [ετεραις γλωσσαις]
Other than their native tongues. Each one began to speak in a language that he had not acquired and yet it was a real language and understood by those from various lands familiar with them. It was not jargon, but intelligible language. Jesus had said that the gospel was to go to all the nations and here the various tongues of earth were spoken. One might conclude that this was the way in which the message was to be carried to the nations, but future developments disprove it. This is a third miracle (the sound, the tongues like fire, the untaught languages). There is no blinking the fact that Luke so pictures them. One need not be surprised if this occasion marks the fulfilment of the Promise of the Father. But one is not to confound these miraculous signs with the Holy Spirit. They are merely proof that he has come to carry on the work of his dispensation. The gift of tongues came also on the house of Cornelius at Caesarea (Acts 10:44-47; Acts 11:15-17), the disciples of John at Ephesus (Acts 19:6), the disciples at Corinth (1 Corinthians 14:1-33). It is possible that the gift appeared also at Samaria (Acts 8:18). But it was not a general or a permanent gift. Paul explains in 1 Corinthians 14:22 that “tongues” were a sign to unbelievers and were not to be exercised unless one was present who understood them and could translate them. This restriction disposes at once of the modern so-called tongues which are nothing but jargon and hysteria. It so happened that here on this occasion at Pentecost there were Jews from all parts of the world, so that some one would understand one tongue and some another without an interpreter such as was needed at Corinth. The experience is identical in all four instances and they are not for edification or instruction, but for adoration and wonder and worship. [source]
Acts 21:7 From Tyre [απο Τυρου]
Page takes (Hackett also) with κατηντησαμεν — katēntēsamen (we arrived) rather than with “τον πλουν — ton ploun ” (the voyage) and with good reason: “And we, having (thereby) finished the voyage, arrived from Tyre at Ptolemais.” Ptolemais is the modern Acre, called Accho in Judges 1:31. The harbour is the best on the coast of Palestine and is surrounded by mountains. It is about thirty miles south of Tyre. It was never taken by Israel and was considered a Philistine town and the Greeks counted it a Phoenician city. It was the key to the road down the coast between Syria and Egypt and had successively the rule of the Ptolemies, Syrians, Romans. Saluted (ασπασαμενοι — aspasamenoi). Here greeting as in Acts 21:19 rather than farewell as in Acts 20:1. The stay was short, one day (ημεραν μιαν — hēmeran mian accusative), but “the brethren” Paul and his party found easily. Possibly the scattered brethren (Acts 11:19) founded the church here or Philip may have done it. [source]
Acts 27:3 We touched [κατηχτημεν]
First aorist passive of καταγω — katagō the usual term for “coming down” from the seas as αναγω — anagō above (and Acts 27:4) is for “going up” to sea. So it looks to sailors. Sidon was 67 miles from Caesarea, the rival of Tyre, with a splendid harbour. The ship stopped here for trade. Treated Paul kindly (πιλαντρωπως τωι Παυλωι χρησαμενος — philanthrōpōs tōi Paulōi chrēsamenos). “Using (χρησαμενος — chrēsamenos first aorist middle participle of χραομαι — chraomai to use) Paul (instrumental case used with this verb) kindly” (πιλαντρωπως — philanthrōpōs “philanthropically,” adverb from πιλαντρωπος — phil̇anthrōpos love of mankind). He was kindly to Paul throughout the voyage (Acts 27:43; Acts 28:16), taking a personal interest in his welfare. Refresh himself Second aorist active infinitive of τυγχανω — tugchanō (to obtain) with the genitive επιμελειας — epimeleias old word from επιμελης — epimelēs careful, only here in the N.T. Whether it was mere hospitality we do not know. It may have been medical attention required because of Paul‘s long confinement. This is Paul‘s first visit to Sidon, but Christians were already in Phoenicia (Acts 11:19) and so Paul had “friends” here. [source]
Acts 27:3 Refresh himself [επιμελειας τυχειν]
Second aorist active infinitive of τυγχανω — tugchanō (to obtain) with the genitive επιμελειας — epimeleias old word from επιμελης — epimelēs careful, only here in the N.T. Whether it was mere hospitality we do not know. It may have been medical attention required because of Paul‘s long confinement. This is Paul‘s first visit to Sidon, but Christians were already in Phoenicia (Acts 11:19) and so Paul had “friends” here. [source]
Acts 3:10 Greatly wondering [ekthamboi)]
Wondering out of Late adjective. Construction according to sense (plural, though laos singular) as in Acts 5:16; Acts 6:7; Acts 11:1, etc. [source]
Acts 8:1 Were all scattered abroad [παντες διεσπαρησαν]
Second aorist passive indicative of διασπειρω — diaspeirō to scatter like grain, to disperse, old word, in the N.T. only in Acts 8:1, Acts 8:4; Acts 11:19. Except the apostles (πλην των αποστολων — plēn tōn apostolōn). Preposition πλην — plēn (adverb from πλεον — pleon more) with the ablative often in Luke. It remains a bit of a puzzle why the Pharisees spared the apostles. Was it due to the advice of Gamaliel in Acts 5:34-40 ? Or was it the courage of the apostles? Or was it a combination of both with the popularity of the apostles in addition? [source]
Acts 8:4 They therefore [οι μεν ουν]
Demonstrative οι — hoi as often (Acts 1:6, etc.) though it will make sense as the article with the participle διασπαρεντες — diasparentes The general statement is made here by μεν — men and a particular instance Now they were pushed out by Saul and began as a result to carry out the Great Commission for world conquest, that is those “scattered abroad” This verb means disperse, to sow in separate or scattered places (δια — dia) and so to drive people hither and thither. Old and very common verb, especially in the lxx, but in the N.T. only in Acts 8:1, Acts 8:4; Acts 11:19. [source]
Acts 8:4 Preaching the word [ευαγγελιζομενοι τον λογον]
Evangelizing or gospelizing the word (the truth about Christ). In Acts 11:19 Luke explains more fully the extent of the labours of these new preachers of the gospel. They were emergency preachers, not ordained clergymen, but men stirred to activity by the zeal of Saul against them. The blood of the martyrs (Stephen) was already becoming the seed of the church. “The violent dispersion of these earnest disciples resulted in a rapid diffusion of the gospel” (Alvah Hovey). [source]
Acts 27:39 They perceived [κατενοουν]
Imperfect active of κατανοεω — katanoeō gradually perceived after some effort as in Acts 11:16. This beach seemed their only hope. They took counsel (εβουλευοντο — ebouleuonto). Imperfect middle showing the process of deliberation and doubt. The bay “having a beach” (εχοντα αιγιαλον — echonta aigialon) is a phrase found in Xenophon‘s Anabasis VI. 4, 4. Whether they could drive This use of the optative with ει — ei in questions of this sort (implied indirect) is a neat Greek idiom (Robertson, Grammar, p. 1021). B C Bohairic read εκσωσαι — eksōsai (first aorist active infinitive of εκσωζω — eksōzō), to save out (so Westcott and Hort), instead of εχωσαι — exōsai (from εχωτεω — exōtheō to push out, as Textus Receptus). [source]
Acts 3:10 Were filled [επληστησαν]
Effective first aorist passive. At that which had happened (τωι συμβεβηκοτι — tōi sumbebēkoti). Perfect active participle of συμβαινω — sumbainō Acts 3:11 The Codex Bezae adds “as Peter and John went out.” As he held Genitive absolute of krateō to hold fast, with accusative rather than genitive to get hold of (Acts 27:13). Old and common verb from kratos (strength, force). Perhaps out of gratitude and partly from fear (Luke 8:38). In the porch that is called Solomon‘s (epi tēi stoāi tēi kaloumenēi Solomōntos). The adjective Stoic (stoikos) is from this word stoa (porch). It was on the east side of the court of the Gentiles (Josephus, Ant. XX. 9, 7) and was so called because it was built on a remnant of the foundations of the ancient temple. Jesus had once taught here (John 10:23). Greatly wondering Wondering out of Late adjective. Construction according to sense (plural, though laos singular) as in Acts 5:16; Acts 6:7; Acts 11:1, etc. [source]
Acts 3:10 As he held [kratountos autou)]
Genitive absolute of krateō to hold fast, with accusative rather than genitive to get hold of (Acts 27:13). Old and common verb from kratos (strength, force). Perhaps out of gratitude and partly from fear (Luke 8:38). In the porch that is called Solomon‘s (epi tēi stoāi tēi kaloumenēi Solomōntos). The adjective Stoic (stoikos) is from this word stoa (porch). It was on the east side of the court of the Gentiles (Josephus, Ant. XX. 9, 7) and was so called because it was built on a remnant of the foundations of the ancient temple. Jesus had once taught here (John 10:23). Greatly wondering Wondering out of Late adjective. Construction according to sense (plural, though laos singular) as in Acts 5:16; Acts 6:7; Acts 11:1, etc. [source]
Acts 8:1 On that day [en ekeinēi tēi hēmerāi)]
On that definite day, that same day as in Acts 2:41. A great persecution (diōgmos megas). It was at first persecution from the Sadducees, but this attack on Stephen was from the Pharisees so that both parties are now united in a general persecution that deserves the adjective “great.” See Matthew 13:21 for the old word διωγμος — diōgmos from διωκω — diōkō to chase, hunt, pursue, persecute. Were all scattered abroad Second aorist passive indicative of διασπειρω — diaspeirō to scatter like grain, to disperse, old word, in the N.T. only in Acts 8:1, Acts 8:4; Acts 11:19. Except the apostles (πλην των αποστολων — plēn tōn apostolōn). Preposition πλην — plēn (adverb from πλεον — pleon more) with the ablative often in Luke. It remains a bit of a puzzle why the Pharisees spared the apostles. Was it due to the advice of Gamaliel in Acts 5:34-40 ? Or was it the courage of the apostles? Or was it a combination of both with the popularity of the apostles in addition? [source]
Acts 8:4 Went about [διηλτον]
Constative second aorist active of διερχομαι — dierchomai to go through (from place to place, δια — dia). Old and common verb, frequent for missionary journeys in the Acts (Acts 5:40; Acts 8:40; Acts 9:32; Acts 11:19; Acts 13:6). Preaching the word (ευαγγελιζομενοι τον λογον — euaggelizomenoi ton logon). Evangelizing or gospelizing the word (the truth about Christ). In Acts 11:19 Luke explains more fully the extent of the labours of these new preachers of the gospel. They were emergency preachers, not ordained clergymen, but men stirred to activity by the zeal of Saul against them. The blood of the martyrs (Stephen) was already becoming the seed of the church. “The violent dispersion of these earnest disciples resulted in a rapid diffusion of the gospel” (Alvah Hovey). [source]
Romans 4:5 Believeth on Him [πιστεύοντι ἐπὶ τὸν]
The verb πιστεύω tobelieve is used in the New Testament as follows: 1. Transitively, with the accusative and dative: to entrust something to one, Luke 16:11; John 2:24. In the passive, to be entrusted with something, Romans 3:2; 1 Corinthians 9:17; Galatians 2:7. With the simple accusative, to believe a thing, John 11:26; 1 John 4:16. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. With the infinitive, Acts 15:11. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. With ὅτι that Matthew 9:28; Mark 11:24; James 2:19. Especially frequent in John: John 4:21; John 11:27, John 11:42; John 13:19; John 14:10, John 14:11; John 16:27, John 16:30, etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. With the simple dative, meaning to believe a person or thing, that they are true or speak the truth, John 2:22; John 4:21; John 5:46. See on John 1:12; see on John 2:22, John 2:23; see on John 8:31; see on John 10:37. -DIVIDER-
-DIVIDER-
5. With the preposition ἐν inNot frequent, and questioned in some of the passages cited for illustration. In John 3:15, ἐν αὐτῷ inHim, is probably to be construed with have eternal life. The formula occurs nowhere else in John. In Mark 1:15we find πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ believein the gospel. The kindred noun πίστις faithoccurs in this combination. Thus Galatians 3:26, though some join in Christ Jesus with sons. See also Ephesians 1:15; Colossians 1:4; 1 Timothy 3:13; 2 Timothy 3:15; Romans 3:25. This preposition indicates the sphere in which faith moves, rather than the object to which it is directed, though instances occur in the Septuagint where it plainly indicates the direction of faith, Psalm 78:22; Jeremiah 12:6. -DIVIDER-
-DIVIDER-
6. With the preposition ἐπί uponon to, unto. a. With the accusative, Romans 4:5; Acts 9:42; Acts 11:17; Acts 16:31; Acts 22:19. The preposition carries the idea of mental direction with a view to resting upon, which latter idea is conveyed by the same preposition. b. With the dative, 1 Timothy 1:16; Luke 24:25; compare Romans 9:33; Romans 10:11; 1 Peter 2:6. The dative expresses absolute superposition. Christ as the object of faith, is the basis on which faith rests. -DIVIDER-
-DIVIDER-
7. With the preposition εἰς into Matthew 18:6; John 2:11; Acts 19:4; Romans 10:14; Galatians 2:16; Philemon 1:29, etc. The preposition conveys the idea of the absolute transference of trust from one's self to another. Literally the phrase means to believe into. See on John 1:12; see on John 2:23; see on John 9:35; see on John 12:44.Is counted for righteousness ( λογίζεται εἰς δικαιοσύνην )Rev., is reckoned. See on Romans 4:3. The preposition εἰς has the force of as, not the telic meaning with a view to, or in order that he may be (righteous); nor strictly, in the place of righteousness. Faith is not a substitute for righteousness, since righteousness is involved in faith. When a man is reckoned righteous through faith, it is not a legal fiction. He is not indeed a perfect man, but God does not reckon something which has no real existence. Faith is the germ of righteousness, of life in God. God recognizes no true life apart from holiness, and “he that believeth on the Son hath life.” He is not merely regarded in the law's eye as living. God accepts the germ, not in place of the fruit, but as containing the fruit. “Abraham believed God … . No soul comes into such a relation of trust without having God's investment upon it; and whatever there may be in God's righteousness - love, truth, sacrifice - will be rightfully imputed or counted to be in it, because, being united to Him, it will have them coming over derivatively from Him” (Bushnell). The idea of logical sequence is inherent in λογίζεται isreckoned - the sequence of character upon faith. Where there is faith there is, logically, righteousness, and the righteousness is from faith unto faith (Romans 1:17). Nevertheless, in the highest development of the righteousness of faith, it will remain true that the man is justified, not by the works of righteousness, which are the fruit of faith, but by the faith which, in making him a partaker of the life and righteousness of God, generates and inspires the works. Observe that the believer's own faith is reckoned as righteousness. “In no passage in Paul's writings or in other parts of the New Testament, where the phrase to reckon for or the verb to reckon alone is used, is there a declaration that anything belonging to one person is imputed, accounted, or reckoned to another, or a formal statement that Christ's righteousness is imputed to believers” (President Dwight, “Notes on Meyer”). -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 4:20 Staggered [διεκρίθη]
Rev., better, wavered. See on Acts 11:12; see on James 1:6; see on James 2:4. The word implies a mental struggle. [source]
Romans 4:21 What he had promised [ho epēggeltai)]
Perfect middle indicative of epaggellomai to promise, retained in indirect discourse according to usual Greek idiom. He was able (ο επηγγελται — dunatos estin). Present active indicative retained in indirect discourse. The verbal adjective επαγγελλομαι — dunatos with δυνατος εστιν — estin is here used in sense of the verb δυνατος — dunatai (Luke 14:31; Acts 11:17). [source]
Romans 4:21 He was able [ο επηγγελται]
Present active indicative retained in indirect discourse. The verbal adjective επαγγελλομαι — dunatos with δυνατος εστιν — estin is here used in sense of the verb δυνατος — dunatai (Luke 14:31; Acts 11:17). [source]
1 Corinthians 2:14 Receiveth not [οὐ δέχεται]
Not, does not understand, but does not admit them into his heart; thus, according to New Testament usage, when the word is used in connection with teaching. See Luke 8:13; Acts 8:14; Acts 11:1; 1 Thessalonians 1:6; James 1:21. [source]
Galatians 6:6 In the word [τὸν λόγον]
The gospel. Usually in Paul with some qualifying word, as of God. Comp. Acts 4:4; Acts 8:4; Acts 11:19; Acts 14:25; Acts 16:6; 1 Thessalonians 1:6; Colossians 4:3. [source]
Galatians 2:12 For before that certain came from James [προ του γαρ ελτειν τινας απο Ιακωβου]
The reason As a matter of fact the Jerusalem Conference did not discuss the matter of social relations between Jews and Gentiles though that was the charge made against Peter (Acts 11:1.). [source]
Galatians 2:2 I laid before them [ανετεμην αυτοις]
Second aorist middle indicative of old word ανατιτημι — anatithēmi to put up, to place before, with the dative case. But who were the “them” Just place Acts 15:4. beside the first clause and it is clear: “I laid before them the gospel which I preach among the Gentiles,” precisely as Luke has recorded. Then came the private conference after the uproar caused by the Judaizers (Acts 15:5). Before them who were of repute (τοις δοκουσιν — tois dokousin). He names three of them (Cephas, James, and John). James the Lord‘s brother, for the other James is now dead (Acts 12:1.). But there were others also, a select group of real leaders. The decision reached by this group would shape the decision of the public conference in the adjourned meeting. So far as we know Paul had not met John before, though he had met Peter and James at the other visit. Lightfoot has much to say about the Big Four (St. Paul and the Three) who here discuss the problems of mission work among Jews and Gentiles. It was of the utmost importance that they should see eye to eye. The Judaizers were assuming that the twelve apostles and James the Lord‘s brother would side with them against Paul and Barnabas. Peter had already been before the Jerusalem Church for his work in Caesarea (Acts 11:1-18). James was considered a very loyal Jew. Lest by any means I should be running or had run in vain Negative purpose with the present subjunctive There are plenty of classical parallels. See also 1 Thessalonians 3:5 for both together again. [source]
Galatians 2:2 Before them who were of repute [τοις δοκουσιν]
He names three of them (Cephas, James, and John). James the Lord‘s brother, for the other James is now dead (Acts 12:1.). But there were others also, a select group of real leaders. The decision reached by this group would shape the decision of the public conference in the adjourned meeting. So far as we know Paul had not met John before, though he had met Peter and James at the other visit. Lightfoot has much to say about the Big Four (St. Paul and the Three) who here discuss the problems of mission work among Jews and Gentiles. It was of the utmost importance that they should see eye to eye. The Judaizers were assuming that the twelve apostles and James the Lord‘s brother would side with them against Paul and Barnabas. Peter had already been before the Jerusalem Church for his work in Caesarea (Acts 11:1-18). James was considered a very loyal Jew. [source]
1 Thessalonians 4:11 That ye study to be quiet [πιλοτιμεισται ησυχαζειν]
First infinitive dependent on παρακαλουμεν — parakaloumen (1 Thessalonians 4:10, we exhort you), the second on πιλοτιμεισται — philotimeisthai (old verb from πιλοτιμος — philotimos fond of honour, πιλοσ τιμη — philosπρασσειν τα ιδια — timē). The notion of ambition appears in each of the three N.T. examples (1 Thessalonians 4:11; 2 Corinthians 5:9; Romans 5:20), but it is ambition to do good, not evil. The word ambition is Latin (ambitio from ambo, ire), to go on both sides to accomplish one‘s aims and often evil). A preacher devoid of ambition lacks power. There was a restless spirit in Thessalonica because of the misapprehension of the second coming. So Paul urges an ambition to be quiet or calm, to lead a quiet life, including silence (Acts 11:18). [source]
2 Timothy 2:25 To the acknowledging of the truth [εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας]
More correctly, the knowledge. The formula PastoSee 1 Timothy 2:4(note); 2 Timothy 3:7. For εἰς untoafter μετάνοια repentancesee Mark 1:4; Luke 3:3; Luke 24:47; Acts 11:18; Acts 20:21; 2 Corinthians 7:10. [source]
Hebrews 6:5 The good word of God [καλὸν θεοῦ ῥῆμα]
The gospel of Christ as preached. Comp. Hebrews 2:3. To the word are attached life (Acts 5:20); spirit and life (John 6:63); salvation (Acts 11:14); cleansing (Ephesians 5:26); especially the impartation of the Spirit (John 3:34; Acts 5:32; Acts 10:44; Ephesians 6:17; Hebrews 2:4). [source]
2 Peter 1:1 With us []
Most probably the Jewish Christians, of whom Peter was one. Professor Salmond remarks, “There is much to show how alien it was to primitive Christian thought to regard Gentile Christians as occupying in grace the self-same platform with Christians gathered out of the ancient church of God.” See Acts 11:17; Acts 15:9-11. [source]

What do the individual words in Acts 11:1 mean?

Heard now the apostles and brothers - being in - Judea that also the Gentiles had received the word - of God
Ἤκουσαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ ἀδελφοὶ οἱ ὄντες κατὰ τὴν Ἰουδαίαν ὅτι καὶ τὰ ἔθνη ἐδέξαντο τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ

Ἤκουσαν  Heard 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἀπόστολοι  apostles 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἀπόστολος  
Sense: a delegate, messenger, one sent forth with orders.
ἀδελφοὶ  brothers 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἀδελφός  
Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother.
οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὄντες  being 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Ἰουδαίαν  Judea 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Ἰουδαία  
Sense: in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἔθνη  Gentiles 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: ἔθνος  
Sense: a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together.
ἐδέξαντο  had  received 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: δέχομαι  
Sense: to take with the hand.
λόγον  word 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: λόγος  
Sense: of speech.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.