KJV: And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
YLT: And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually,
Darby: And when the angel who was speaking to him had departed, having called two of his household and a pious soldier of those who were constantly with him,
ASV: And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
ἀπῆλθεν | had departed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀπέρχομαι Sense: to go away, depart. |
|
ἄγγελος | angel |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λαλῶν | speaking |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἀπολαλέω Sense: to utter a voice or emit a sound. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
φωνήσας | having called |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: φωνέω Sense: to sound, emit a sound, to speak. |
|
δύο | two |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οἰκετῶν | servants |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: οἰκέτης Sense: one who lives in the same house as another, spoken of all who are under the authority of one and the same householder. |
|
στρατιώτην | a soldier |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: στρατιώτης Sense: a (common) soldier. |
|
εὐσεβῆ | devout |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: εὐσεβής Sense: pious, dutiful. |
|
τῶν | of those who |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
προσκαρτερούντων | are attending |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Plural Root: προσκαρτερέω Sense: to adhere to one, be his adherent, to be devoted or constant to one. |