KJV: But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
YLT: And Abner, son of Ner, head of the host which Saul hath, hath taken Ish-Bosheth, son of Saul, and causeth him to pass over to Mahanaim,
Darby: And Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
ASV: Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
וְאַבְנֵ֣ר | But Abner |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִינֵר Sense: Saul’s cousin and army captain, treacherously slain by Joab. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
נֵ֔ר | of Ner |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נֵר Sense: son of Jehiel, father of Kish, and grandfather of king Saul. |
|
שַׂר־ | commander |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
צָבָ֖א | of army |
Parse: Noun, common singular Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
לְשָׁא֑וּל | of Saul |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
לָקַ֗ח | took |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אִ֥ישׁ | - |
Parse: |
|
בֹּ֙שֶׁת֙ | Ishbosheth |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אִישׁ־בֹּשֶׁת Sense: surviving son of Saul, king of Israel for 7 years while David was king over Judah; succeeded by David who united the kingdom. |
|
שָׁא֔וּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ | and brought him over to |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
מַחֲנָֽיִם | Mahanaim |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מַחֲנַיִם Sense: a place east of the Jordan, named from Jacob’s encounter with angels. |