The Meaning of 2 Kings 8:10 Explained

2 Kings 8:10

KJV: And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.

YLT: And Elisha saith unto him, 'Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.'

Darby: And Elisha said to him, Go, say to him, Thou wilt certainly recover. But Jehovah has shewn me that he shall certainly die.

ASV: And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die.

KJV Reverse Interlinear

And Elisha  said  unto him, Go,  say  unto him, Thou mayest certainly  recover:  howbeit the LORD  hath shewed  me that he shall surely  die. 

What does 2 Kings 8:10 Mean?

Context Summary

2Ki 8:1-15 - The Power Behind The Throne
Nothing happens in our life or in the world apart from the divine appointment or permission. Behind every event and incident there is a divine providence. The Shunammite who had done so much for Elisha was remembered and cared for, years afterward. The King has a wonderful memory for those who fed him when he was hungry, and ministered to him when he was in need. "When saw we thee"¦? Inasmuch as"¦," Matthew 25:37. This conversation between the king and Gehazi might have seemed an accident, but it was a providence. If we abide in the will of God, life will be sown with divine coincidences.
Here is another instance: Elisha comes to Damascus, evidently at God's bidding, just when Benhadad is sick. That sickness would not be mortal, but he would die prematurely from another cause. Would that men of God today had more of this gift of weeping over sinners and their destiny! No one resented hearing D.L. Moody talk of hell, because his voice always faltered. The prophet read Hazael's destiny from the Book of God-not from his set face-and how astounding it was! Ah, what depths of wickedness there are of which we are capable! "Keep back thy servant from presumptuous sins." [source]

Chapter Summary: 2Ki 8

1  The Shunammite, having left her country seven years, to avoid the famine,
5  for Elisha's miracle's sake has her land restored by the king
7  Hazael Murders Ben-Hadad and succeeds him
16  Jehoram's wicked reign in Judah
20  Edom and Libnah revolt
23  Ahaziah succeeds Jehoram
25  Ahaziah's wicked reign
28  He visits Joram, being wounded, at Jezreel

What do the individual words in 2 Kings 8:10 mean?

And said to him Elisha go say - to him surely You shall recover and However has shown me Yahweh that really he will die
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אֱלִישָׁ֔ע לֵ֥ךְ אֱמָר־ [לא] (ל֖וֹ) חָיֹ֣ה תִחְיֶ֑ה וְהִרְאַ֥נִי יְהוָ֖ה כִּֽי־ מ֥וֹת יָמֽוּת

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלָיו֙  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֱלִישָׁ֔ע  Elisha 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֱלִישָׁע  
Sense: the great prophet who succeeded Elijah.
לֵ֥ךְ  go 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אֱמָר־  say 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
[לא]  - 
Parse: Adverb, Negative particle
(ל֖וֹ)  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
חָיֹ֣ה  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
תִחְיֶ֑ה  You  shall  recover 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: חָיָה  
Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health.
וְהִרְאַ֥נִי  and  However  has  shown  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
מ֥וֹת  really 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
יָמֽוּת  he  will  die 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.