The Meaning of 2 Kings 18:11 Explained

2 Kings 18:11

KJV: And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

YLT: and the king of Asshur removeth Israel to Asshur, and placed them in Halah, and in Habor by the river Gozan, and in cities of the Medes,

Darby: And the king of Assyria carried away Israel to Assyria, and settled them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes;

ASV: And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

KJV Reverse Interlinear

And the king  of Assyria  did carry away  Israel  unto Assyria,  and put  them in Halah  and in Habor  [by] the river  of Gozan,  and in the cities  of the Medes: 

What does 2 Kings 18:11 Mean?

Study Notes

did carry
Times of the Gentiles. 2 Kings 18:9 ; 2 Kings 18:12 ; 2 Kings 25:1-21 ; Luke 21:24 ; Revelation 16:19 .

Context Summary

2Ki 18:1-12 - A Resolute Religious Reformer
It is wonderful that such a man as Ahaz should have had so good a son, but it is likely that Hezekiah had a good mother. See 2 Chronicles 29:1; 2 Chronicles 26:5. No doubt the fall of Samaria was a great incentive with the king and his advisers to root out idolatry. There is no better way of neutralizing evil than by accentuating good, and Hezekiah was wise to reopen and purify the Temple at the very beginning of his reign. See 2 Chronicles 29:3; 2 Chronicles 29:19; 2 Chronicles 29:21-35. It has been supposed that the prophecy of Micah 3:12 and Jeremiah 26:18 was made effective by the power of the Holy Spirit.
When a soul is all for God, God is all to it. "The eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to show Himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward Him." See 2 Kings 18:7. Let us see to it that we follow the suggestion of Psalms 1:1-6, and strike our roots deep into the Word of God, pondering it carefully and obeying it reverently; then our leaf shall not fade, and whatsoever we do shall prosper. It is a good thing to cleave to God and keep His commandments. Compare 2 Kings 18:6 with Deuteronomy 10:20. [source]

Chapter Summary: 2Ki 18

1  Hezekiah's good reign
4  He destroys idolatry, and prospers
9  The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins
13  Sennacherib invading Judah, is pacified by a tribute
17  Rabshakeh, by blasphemous persuasions, solicits the people to revolt

What do the individual words in 2 Kings 18:11 mean?

And carried away captive the king of Assyria - Israel to Assyria and put them in Halah and by the Habor the River of Gozan and in the cities of the Medes
וַיֶּ֧גֶל מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֛וּר אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל אַשּׁ֑וּרָה וַיַּנְחֵ֞ם בַּחְלַ֧ח וּבְחָב֛וֹר נְהַ֥ר גּוֹזָ֖ן וְעָרֵ֥י מָדָֽי

וַיֶּ֧גֶל  And  carried  away  captive 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אַשּׁ֛וּר  of  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יִשְׂרָאֵ֖ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אַשּׁ֑וּרָה  to  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
וַיַּנְחֵ֞ם  and  put  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: נָחָה  
Sense: to lead, guide.
בַּחְלַ֧ח  in  Halah 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: חֲלַח  
Sense: a city or district in Mesopotamia under Assyrian control where the Israelite captives were taken.
וּבְחָב֛וֹר  and  by  the  Habor 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: חָבֹור  
Sense: a tributary of the Euphrates River in Assyria.
נְהַ֥ר  the  River 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נָהָר  
Sense: stream, river.
גּוֹזָ֖ן  of  Gozan 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גֹּוזָן  
Sense: the Mesopotamian city on or near the middle of the Euphrates where exiled Israelites were settled.
וְעָרֵ֥י  and  in  the  cities 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
מָדָֽי  of  the  Medes 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מָדַי  
Sense: a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media.