The Meaning of 2 Chronicles 13:2 Explained

2 Chronicles 13:2

KJV: He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.

YLT: three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother is Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam.

Darby: He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Michaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.

ASV: Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.

KJV Reverse Interlinear

He reigned  three  years  in Jerusalem.  His mother's  name  also [was] Michaiah  the daughter  of Uriel  of Gibeah.  And there was war  between Abijah  and Jeroboam. 

What does 2 Chronicles 13:2 Mean?

Study Notes

Michaiah
Probably a grandchild of Absalom, called Abishalom, Cf. 2 Chronicles 11:20 ; 1 Kings 15:2 .

Chapter Summary: 2Chronicles 13

1  Abijah succeeding makes war against Jeroboam
4  he declares the right of his cause
13  Trusting in God, he overcomes Jeroboam
21  The wives and children of Abijah

What do the individual words in 2 Chronicles 13:2 mean?

Three years He reigned in Jerusalem And name [was] of His mother Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah And war there was between Abijah and Jeroboam
שָׁל֣וֹשׁ שָׁנִ֗ים מָלַךְ֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ מִיכָיָ֥הוּ בַת־ אוּרִיאֵ֖ל מִן־ גִּבְעָ֑ה וּמִלְחָמָ֥ה הָיְתָ֛ה בֵּ֥ין אֲבִיָּ֖ה וּבֵ֥ין יָרָבְעָֽם

שָׁל֣וֹשׁ  Three 
Parse: Number, feminine singular
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
שָׁנִ֗ים  years 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
מָלַךְ֙  He  reigned 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם  in  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וְשֵׁ֣ם  And  name  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
אִמּ֔וֹ  of  His  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
מִיכָיָ֥הוּ  Michaiah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִיכָיָהוּ  
Sense: one of the princes of Jehoshaphat whom he sent to teach the law of Jehovah in the cities of Judah.
בַת־  the  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
אוּרִיאֵ֖ל  of  Uriel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אוּרִיאֵל  
Sense: chief of the Levitical line of Kohath in David’s time.
גִּבְעָ֑ה  Gibeah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גִּבְעָה  
Sense: a city in the mountain district of Judah.
וּמִלְחָמָ֥ה  And  war 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
הָיְתָ֛ה  there  was 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בֵּ֥ין  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
אֲבִיָּ֖ה  Abijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִיָּה 
Sense: king of Judah, son and successor of Rehoboam.
יָרָבְעָֽם  Jeroboam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָרָבְעָם  
Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign.