KJV: He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
YLT: three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother is Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam.
Darby: He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Michaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
ASV: Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
שָׁל֣וֹשׁ | Three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
שָׁנִ֗ים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
מָלַךְ֙ | He reigned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְשֵׁ֣ם | And name [was] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
אִמּ֔וֹ | of His mother |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
מִיכָיָ֥הוּ | Michaiah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִיכָיָהוּ Sense: one of the princes of Jehoshaphat whom he sent to teach the law of Jehovah in the cities of Judah. |
|
בַת־ | the daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
אוּרִיאֵ֖ל | of Uriel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אוּרִיאֵל Sense: chief of the Levitical line of Kohath in David’s time. |
|
גִּבְעָ֑ה | Gibeah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גִּבְעָה Sense: a city in the mountain district of Judah. |
|
וּמִלְחָמָ֥ה | And war |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
הָיְתָ֛ה | there was |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בֵּ֥ין | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
אֲבִיָּ֖ה | Abijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִיָּה Sense: king of Judah, son and successor of Rehoboam. |
|
יָרָבְעָֽם | Jeroboam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָרָבְעָם Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign. |