KJV: With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
YLT: with a thousand and two hundred chariots, and with sixty thousand horsemen, and there is no number to the people who have come with him out of Egypt -- Lubim, Sukkiim, and Cushim --
Darby: with twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen; and the people were without number that came with him out of Egypt: Libyans, Sukkites, and Ethiopians.
ASV: with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen. And the people were without number that came with him out of Egypt: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.
בְּאֶ֤לֶף | with a thousand |
Parse: Preposition-b, Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
וּמָאתַ֙יִם֙ | and two hundred |
Parse: Conjunctive waw, Number, fd Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
רֶ֔כֶב | chariots |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
וּבְשִׁשִּׁ֥ים | and sixty |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Number, common plural Root: שִׁשִּׁים Sense: sixty, three score. |
|
אֶ֖לֶף | thousand |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
פָּרָשִׁ֑ים | horsemen |
Parse: Noun, masculine plural Root: פָּרָשׁ Sense: horse, steed, warhorse. |
|
וְאֵ֣ין | And without |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מִסְפָּ֗ר | number |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
לָעָ֞ם | people |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בָּ֤אוּ | who came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עִמּוֹ֙ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
מִמִּצְרַ֔יִם | out of Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
לוּבִ֥ים | the Libyans |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: לוּב Sense: a people of northern Africa west of Egypt. |
|
סֻכִּיִּ֖ים | and the Sukkiim |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: סֻכִּיִּים Sense: a people who supplied warriors for the Egyptian army under Shishak. |
|
וְכוּשִֽׁים | and the Ethiopians |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine plural Root: כּוּשִׁי Sense: one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people. |