KJV: Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
YLT: henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.
Darby: Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
ASV: henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.
λοιπὸν | From now on |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: λοιπός Sense: remaining, the rest. |
|
ἀπόκειταί | is laid up |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: ἀπόκειμαι Sense: to be laid away, laid by, reserved. |
|
μοι | for me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δικαιοσύνης | of righteousness |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: δικαιοσύνη Sense: in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God. |
|
στέφανος | crown |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: στέφανοσ2 Sense: a crown. |
|
ἀποδώσει | will award |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀποδίδωμι Sense: to deliver, to give away for one’s own profit what is one’s own, to sell. |
|
μοι | to me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
κύριος | Lord |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ἐκείνῃ | that |
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Singular Root: ἐκεῖνος Sense: he, she it, etc. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἡμέρᾳ | day |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ἡμέρα Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night. |
|
δίκαιος | righteous |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: δίκαιος Sense: righteous, observing divine laws. |
|
κριτής | judge |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κριτής Sense: one who passes or arrogates to himself, judgment on anything. |
|
μόνον | only |
Parse: Adverb Root: μόνον Sense: only, alone, but. |
|
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἐμοὶ | to me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
πᾶσι | to all |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural Root: πᾶς Sense: individually. |
|
τοῖς | those |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἠγαπηκόσι | loving |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Dative Masculine Plural Root: ἀγαπάω Sense: of persons. |
|
ἐπιφάνειαν | appearing |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐπιφάνεια Sense: an appearing, appearance. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for 2 Timothy 4:8
Accusative case, “for the rest.” [source]
Present passive of αποκειμαι apokeimai old verb, to be laid away. See note on Colossians 1:5 for the hope laid away. Paul‘s “crown of righteousness” That great and blessed day (2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18). The righteous judge “The just judge,” the umpire who makes no mistakes who judges us all (2 Corinthians 5:10). Shall give me (αποδωσει μοι apodōsei moi). Future active of αποδιδωμι apodidōmi “Will give back” as in Romans 2:6 and in full. But also to all them that have loved his appearing Dative case of the perfect active participle of αγαπαω agapaō to love, who have loved and still love his second coming. Επιπανεια Epiphaneia here can as in 2 Timothy 1:10 be interpreted of Christ‘s Incarnation. [source]
That great and blessed day (2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18). [source]
“The just judge,” the umpire who makes no mistakes who judges us all (2 Corinthians 5:10). Shall give me (αποδωσει μοι apodōsei moi). Future active of αποδιδωμι apodidōmi “Will give back” as in Romans 2:6 and in full. But also to all them that have loved his appearing Dative case of the perfect active participle of αγαπαω agapaō to love, who have loved and still love his second coming. Επιπανεια Epiphaneia here can as in 2 Timothy 1:10 be interpreted of Christ‘s Incarnation. [source]
Future active of αποδιδωμι apodidōmi “Will give back” as in Romans 2:6 and in full. [source]
Dative case of the perfect active participle of αγαπαω agapaō to love, who have loved and still love his second coming. Επιπανεια Epiphaneia here can as in 2 Timothy 1:10 be interpreted of Christ‘s Incarnation. [source]
Lit. as to what remains. Λοιπὸν or τὸ λοιπὸν either finally, as 2 Corinthians 13:11; or henceforth as here, Mark 14:41; 1 Corinthians 7:29, Hebrews 10:13: or for the rest, besides, as 1 Thessalonians 4:1(note); 2 Thessalonians 3:1. [source]
Or laid away. In Pastorals only here. In Paul, see Colossians 1:5(note). Luke 19:20of the pound laid up in a napkin. [source]
The phrase N.T.oSee on στεφανοῦται iscrowned, 2 Timothy 2:5. Rend. the crown. [source]
Comp. 2 Timothy 4:1. Mostly in Luke and Acts. oP. Only here in Pastorals. Applied to Christ, Acts 10:42; James 5:9; to God, Hebrews 12:28; James 4:12. [source]
Most frequent in Synoptic Gospels. It may mean to give over or away, as Matthew 27:58; Acts 5:8; Hebrews 12:16: or to give back, recompose, as here, Matthew 6:4, Matthew 6:6, Matthew 6:18; Romans 2:6. [source]
See on 2 Timothy 1:12. [source]
For love rend. have loved. Appearing, Christ's second coming: see on 1 Timothy 6:14; see on 2 Thessalonians 2:8. The phrase N.T.oSome have interpreted appearing as Christ's first coming into the world, as 2 Timothy 1:10; but the other sense is according to the analogy of 1 Corinthians 2:9; Philemon 3:20; Hebrews 9:28. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Timothy 4:8
Compare 2 Timothy 4:8, “toall them that love his appearing.” “Not only apostles, nor ought Peter to have inquired only concerning them” (Bengel). The promise hitherto restricted to the apostles now becomes general. [source]
Or, better, in a race-course. From ἵστημι toplace or establish. Hence a stated distance; a standard of length. In all other New-Testament passages it is used of a measure of length, and is rendered furlong, representing 606.75 English feet. From the fact that the race-courses were usually of exactly this length, the word was applied to the race-course itself. The position chosen for the stadium was usually on the side of a hill, which would furnish a natural slope for seats; a corresponding elevation on the opposite side, being formed by a mound of earth, and the seats being supported upon arches. The stadium was oblong in shape, and semicircular at one end; though, after the Roman conquest of Greece, both ends were often made semicircular. A straight wall shut in the area at one end, and here were the entrances and the starting-place for the runners. At the other end was the goal, which, like the starting-point, was marked by a square pillar. Half-way between these was a third pillar. On the first pillar was inscribed excel; on the second, hasten; on the third, turn, since the racers turned round the column to go back to the starting-point. The isthmus of Corinth was the scene of the Isthmian games, one of the four great national festivals of the Greeks. The celebration was a season of great rejoicing and feasting. The contests included horse, foot, and chariot-racing; wrestling, boxing, musical and poetical trials, and later, fights of animals. The victor's prize was a garland of pine leaves, and his victory was generally celebrated in triumphal odes called epinikia of which specimens remain among the poems of Pindar. At the period of Paul's epistles the games were still celebrated, and the apostle himself may very probably have been present. At the same time, he would have been familiar with similar scenes in Tarsus, in all the great cities of Asia Minor, especially Ephesus, and even in Jerusalem. Metaphors and allusions founded upon such spectacles abound in Paul's writings. Racers, 1 Corinthians 9:24; boxers, 1 Corinthians 9:26, 1 Corinthians 9:27; gladiators fighting with beasts, 1 Corinthians 15:32; the judge awarding the prize, 2 Timothy 4:8; the goal and the prize, 1 Corinthians 9:24; Philemon 3:14; the chaplet, 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 2:5; 2 Timothy 4:8, the training for the contest, 1 Timothy 4:7, 1 Timothy 4:8; the rules governing it, 2 Timothy 2:5; the chariot-race, Philemon 3:14. These images never occur in the gospels. See on of life, Revelation 2:10. [source]
Accusative of general reference, “as for anything else.” Added to make clear that he is not meaning to omit any one who deserves mention. See also 1 Thessalonians 4:1; 1 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 13:11; 2 Timothy 4:8. Ellicott insists on a sharp distinction from το λοιπον to loipon “as for the rest” (2 Thessalonians 3:1; Philemon 3:1; Philemon 4:8; Ephesians 6:10). Paul casts no reflection on baptism, for he could not with his conception of it as the picture of the new life in Christ (Romans 6:2-6), but he clearly denies here that he considers baptism essential to the remission of sin or the means of obtaining forgiveness. [source]
Rare verb, once in Aristotle and in a late Christian inscription, and 1 Corinthians 7:9 and here, from εγκρατης egkratēs common adjective for one who controls himself. The athlete then and now has to control himself (direct middle) in all things (accusative of general reference). This is stated by Paul as an athletic axiom. Training for ten months was required under the direction of trained judges. Abstinence from wine was required and a rigid diet and regimen of habits.A corruptible crown (πταρτον στεπανον phtharton stephanon). Στεπανος Stephanos (crown) is from στεπω stephō to put around the head, like the Latin corona, wreath or garland, badge of victory in the games. In the Isthmian games it was of pine leaves, earlier of parsley, in the Olympian games of the wild olive. “Yet these were the most coveted honours in the whole Greek world” (Findlay). For the crown of thorns on Christ‘s head see note on Matthew 27:29; Mark 15:17; John 19:2; and John 19:5. Διαδημα Diadēma (diadem) was for kings (Revelation 12:3). Favourite metaphor in the N.T., the crown of righteousness (2 Timothy 4:8), the crown of life (James 1:12), the crown of glory (1 Peter 5:4), the crown of rejoicing (1 Thessalonians 2:9), description of the Philippians (Philemon 4:1). Note contrast between πταρτον phtharton (verbal adjective from πτειρω phtheirō to corrupt) like the garland of pine leaves, wild olive, or laurel, and απταρτον aphtharton (same form with α a privative) like the crown of victory offered the Christian, the amaranthine (unfading rose) crown of glory (1 Peter 5:4). [source]
Στεπανος Stephanos (crown) is from στεπω stephō to put around the head, like the Latin corona, wreath or garland, badge of victory in the games. In the Isthmian games it was of pine leaves, earlier of parsley, in the Olympian games of the wild olive. “Yet these were the most coveted honours in the whole Greek world” (Findlay). For the crown of thorns on Christ‘s head see note on Matthew 27:29; Mark 15:17; John 19:2; and John 19:5. Διαδημα Diadēma (diadem) was for kings (Revelation 12:3). Favourite metaphor in the N.T., the crown of righteousness (2 Timothy 4:8), the crown of life (James 1:12), the crown of glory (1 Peter 5:4), the crown of rejoicing (1 Thessalonians 2:9), description of the Philippians (Philemon 4:1). Note contrast between πταρτον phtharton (verbal adjective from πτειρω phtheirō to corrupt) like the garland of pine leaves, wild olive, or laurel, and απταρτον aphtharton (same form with α a privative) like the crown of victory offered the Christian, the amaranthine (unfading rose) crown of glory (1 Peter 5:4). [source]
Lit., as for the rest. Sometimes rendered now, as Matthew 26:45. “Sleep on now,” for the time that remains. Besides, as 1 Corinthians 1:16. It remaineth, 1 Corinthians 7:29. Henceforth, 2 Timothy 4:8; Hebrews 10:13. Often as here, finally. In every case the idea of something left over is at the bottom of the translation. [source]
Lit., laid away, as the pound in the napkin, Luke 19:20. With the derivative sense of reserved or awaiting, as the crown, 2 Timothy 4:8. In Hebrews 9:27, it is rendered appointed (unto men to die), where, however, the sense is the same: death awaits men as something laid up. Rev., in margin, laid up for. Compare treasure in heaven, Matthew 6:20; Matthew 19:21; Luke 12:34. “Deposited, reserved, put by in store out of the reach of all enemies and sorrows” (Bishop Wilson). [source]
Accusative of general reference of λοιπος loipos as for the rest. It does not mean actual conclusion, but merely a colloquial expression pointing towards the end (Milligan) as in 2 Corinthians 13:11; 2 Timothy 4:8. So το λοιπον to loipon in 2 Thessalonians 3:1; Philemon 3:1; Philemon 4:8. [source]
See on 1 Timothy 6:14. Rev., correctly, manifestation. See lxx, Esther 5:1; Amos 5:22; 3 Maccabees 2:9. In class. (but late) of deities appearing to a worshipper (Plut. Themistocles, 30): of the sudden appearance of an enemy (Polyb. i. 54,2): of a manifestation of Providence (Diod. Sic. i. 15): of the heathen gods assuming shape and appearing in order to work mischief (Just. Mart. Apol. i. 5). In N.T. of the parousia. See 1Timothy href="/desk/?q=1ti+6:14&sr=1">1 Timothy 6:14; 2 Timothy 1:10; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:8; Titus 2:13. In 2 Timothy 1:10, of Christ's historical manifestation. So ἐπιφαίνω , Titus 2:11; Titus 3:4. Only here in Paul. [source]
First aorist passive infinitive (purpose), common verb ταυμαζω thaumazō That believed (τοις πιστευσασιν tois pisteusasin). Why aorist active participle instead of present active πιστευουσιν pisteuousin (that believe)? Frame thinks that Paul thus reassures those who believed his message when there (1 Thessalonians 1:6.; 1 Thessalonians 2:13.). The parenthetical clause, though difficult, falls in with this idea: Because our testimony unto you was believed Moffatt calls it an anti-climax. On that day (εν τηι ημεραι εκεινηι en tēi hēmerāi ekeinēi). The day of Christ‘s coming (2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8). [source]
Moffatt calls it an anti-climax. On that day (εν τηι ημεραι εκεινηι en tēi hēmerāi ekeinēi). The day of Christ‘s coming (2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8). [source]
The day of Christ‘s coming (2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8). [source]
First aorist passive infinitive (purpose) of ενδοχαζω endoxazō late verb, in N.T. only here and 2 Thessalonians 1:12, in lxx and papyri. In his saints (εν τοις αγιοις αυτου en tois hagiois autou). The sphere in which Christ will find his glory at the Revelation. And to be marvelled at First aorist passive infinitive (purpose), common verb ταυμαζω thaumazō That believed (τοις πιστευσασιν tois pisteusasin). Why aorist active participle instead of present active πιστευουσιν pisteuousin (that believe)? Frame thinks that Paul thus reassures those who believed his message when there (1 Thessalonians 1:6.; 1 Thessalonians 2:13.). The parenthetical clause, though difficult, falls in with this idea: Because our testimony unto you was believed Moffatt calls it an anti-climax. On that day (εν τηι ημεραι εκεινηι en tēi hēmerāi ekeinēi). The day of Christ‘s coming (2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8). [source]
Late adjective In inscription and papyri. Without reproach (ανεπιλημπτον anepilēmpton). See note on 1 Timothy 3:2; 1 Timothy 5:7. Until the appearing “Until the epiphany” (the second epiphany or coming of Christ). Late word in inscriptions for important event like the epiphany of Caligula, in the papyri as a medical term. In 2 Thessalonians 2:8 we have both επιπανεια epiphaneia and παρουσια parousia See note on Titus 2:13; 2 Timothy 1:10; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:8. [source]
“Until the epiphany” (the second epiphany or coming of Christ). Late word in inscriptions for important event like the epiphany of Caligula, in the papyri as a medical term. In 2 Thessalonians 2:8 we have both επιπανεια epiphaneia and παρουσια parousia See note on Titus 2:13; 2 Timothy 1:10; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:8. [source]
See on 1 Timothy 6:17. Contrast love his appearing, 2 Timothy 4:8. [source]
The day of Christ's second appearing. See on 1 Thessalonians 5:2. In this sense the phrase occurs in the N.T. Epistles only 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8; 2 Thessalonians 1:10; but often in the Gospels, as Matthew 7:22; Matthew 26:29; Mark 13:32, etc. The day of the Lord's appearing is designated by Paul as ἡ ἡμέρα , absolutely, the day, Romans 13:12; 1 Corinthians 3:13; 1 Thessalonians 5:4: ἡμέρα τοῦ κυρίου theday of the Lord, 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14; 1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 2:2: the day of Jesus Christ or Christ, Philemon 1:6, Philemon 1:10; Philemon 2:16day when God shall judge, Romans 2:16: the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God, Romans 2:5: the day of redemption, Ephesians 4:30. [source]
The day of Christ‘s second coming. See also 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8; 2 Thessalonians 1:10, and often in the Gospels. Elsewhere, the day of the Lord (1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14), the day of Christ or Jesus Christ (Philemon 1:6, Philemon 1:10; Philemon 2:16), the day (1 Thessalonians 5:4; 1 Corinthians 3:13; Romans 13:12), the day of redemption (Ephesians 4:20), the day of judgment (Romans 2:5, Romans 2:16). [source]
Evidently he had some personal dislike towards Paul and possibly also he was a Gnostic. Will render (αποδωσει apodōsei). Future active of the same verb used in 2 Timothy 4:8, but with a very different atmosphere. [source]
Plain reference to the exhortation to Timothy in 2 Timothy 1:8. Him whom I have believed (ωι πεπιστευκα hōi pepisteuka). Dative case of the relative (ωι hōi) with the perfect active of πιστευω pisteuō the antecedent to the relative not expressed. It is not an indirect question. Paul knows Jesus Christ whom he has trusted. I am persuaded See 2 Timothy 1:5. To guard (πυλαχαι phulaxai). First aorist active infinitive of πυλασσω phulassō the very word used in 1 Timothy 6:20 with παρατηκην parathēkēn as here, to guard against robbery or any loss. That which I have committed unto him Literally, “my deposit,” as in a bank, the bank of heaven which no burglar can break (Matthew 6:19.). See this word also in 2 Timothy 1:14. Some MSS. have the more common παρακατατηκη parakatathēkē (a sort of double deposit, παρα para beside, down, κατα kata). Against that day (εις εκεινην την ημεραν eis ekeinēn tēn hēmeran). The day of Christ‘s second coming. See also 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8; 2 Thessalonians 1:10, and often in the Gospels. Elsewhere, the day of the Lord (1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14), the day of Christ or Jesus Christ (Philemon 1:6, Philemon 1:10; Philemon 2:16), the day (1 Thessalonians 5:4; 1 Corinthians 3:13; Romans 13:12), the day of redemption (Ephesians 4:20), the day of judgment (Romans 2:5, Romans 2:16). [source]
See 2 Timothy 1:5. To guard (πυλαχαι phulaxai). First aorist active infinitive of πυλασσω phulassō the very word used in 1 Timothy 6:20 with παρατηκην parathēkēn as here, to guard against robbery or any loss. That which I have committed unto him Literally, “my deposit,” as in a bank, the bank of heaven which no burglar can break (Matthew 6:19.). See this word also in 2 Timothy 1:14. Some MSS. have the more common παρακατατηκη parakatathēkē (a sort of double deposit, παρα para beside, down, κατα kata). Against that day (εις εκεινην την ημεραν eis ekeinēn tēn hēmeran). The day of Christ‘s second coming. See also 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8; 2 Thessalonians 1:10, and often in the Gospels. Elsewhere, the day of the Lord (1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14), the day of Christ or Jesus Christ (Philemon 1:6, Philemon 1:10; Philemon 2:16), the day (1 Thessalonians 5:4; 1 Corinthians 3:13; Romans 13:12), the day of redemption (Ephesians 4:20), the day of judgment (Romans 2:5, Romans 2:16). [source]
Literally, “my deposit,” as in a bank, the bank of heaven which no burglar can break (Matthew 6:19.). See this word also in 2 Timothy 1:14. Some MSS. have the more common παρακατατηκη parakatathēkē (a sort of double deposit, παρα para beside, down, κατα kata). Against that day (εις εκεινην την ημεραν eis ekeinēn tēn hēmeran). The day of Christ‘s second coming. See also 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8; 2 Thessalonians 1:10, and often in the Gospels. Elsewhere, the day of the Lord (1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14), the day of Christ or Jesus Christ (Philemon 1:6, Philemon 1:10; Philemon 2:16), the day (1 Thessalonians 5:4; 1 Corinthians 3:13; Romans 13:12), the day of redemption (Ephesians 4:20), the day of judgment (Romans 2:5, Romans 2:16). [source]
Future active of the same verb used in 2 Timothy 4:8, but with a very different atmosphere. [source]
The phrase N.T.o Μακάριος blessedvery often in the Gospels. See on Matthew 5:3. In Pastorals, with the exception of this passage, always of God. In Paul, only of men, and so usually in the Gospels. Ἑλπίδα hopethe object of hope. Why the hope is called blessed, appears from 2 Timothy 4:8; Philemon 3:20, etc. Comp. Judges 1:21, and 1 Peter 1:13. [source]
The word επιπανεια epiphaneia (used by the Greeks of the appearance of the gods, from επιπανησ επιπαινω epiphanēsεπεπανη epiphainō) occurs in 2 Timothy 1:10 of the Incarnation of Christ, the first Epiphany (like the verb επιπανεια epephanē Titus 2:11), but here of the second Epiphany of Christ or the second coming as in 1 Timothy 6:14; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:8. In 2 Thessalonians 2:8 both παρουσια epiphaneia and του μεγαλου τεου και σωτηρος Ιησου Χριστου parousia (the usual word) occur together of the second coming. Of our great God and Saviour Jesus Christ (τεου tou megalou theou kai sōtēros Iēsou Christou). This is the necessary meaning of the one article with σωτηρος theou and Χριστου Ιησου sōtēros just as in 2 Peter 1:1, 2 Peter 1:11. See Robertson, Grammar, p. 786. Westcott and Hort read Christou Iēsou f0). [source]
Lit. is laid by in store. Comp. Luke 19:20; Colossians 1:5(see note); 2 Timothy 4:8. [source]
Present middle (or passive) of αποκειμαι apokeimai “is laid away” for men. Cf. same verb in Luke 19:20; Colossians 1:5; 2 Timothy 4:8 (Paul‘s crown). Once to die Once for all to die, as once for all to live here. No reincarnation here. After this cometh judgment Death is not all. Man has to meet Christ as Judge as Jesus himself graphically pictures (Matt 25:31-46; John 5:25-29). [source]
The same phrase occurs in Revelation 2:10. It is the genitive of apposition, life itself being the crown as in 1 Peter 5:4. This crown is “an honourable ornament” (Ropes), with possibly no reference to the victor‘s crown (garland of leaves) as with Paul in 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8, nor to the linen fillet Στεπανος Stephanos has a variety of uses. Cf. the thorn chaplet on Jesus (Matthew 27:29).The Lord. Not in the oldest Greek MSS., but clearly implied as the subject of επηγγειλατο epēggeilato (he promised, first aorist middle indicative). [source]
Real temptation here. See James 1:2 for “trials.”When he hath been approved (δοκιμος γενομενος dokimos genomenos). “Having become approved,” with direct reference to το δοκιμιον to dokimion in James 1:3. See also Romans 5:4 for δοκιμη dokimē (approval after test as of gold or silver). This beatitude (μακαριος makarios) is for the one who has come out unscathed. See 1 Timothy 6:9.The crown of life The same phrase occurs in Revelation 2:10. It is the genitive of apposition, life itself being the crown as in 1 Peter 5:4. This crown is “an honourable ornament” (Ropes), with possibly no reference to the victor‘s crown (garland of leaves) as with Paul in 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8, nor to the linen fillet Στεπανος Stephanos has a variety of uses. Cf. the thorn chaplet on Jesus (Matthew 27:29).The Lord. Not in the oldest Greek MSS., but clearly implied as the subject of επηγγειλατο epēggeilato (he promised, first aorist middle indicative). [source]
Future of τον αμαραντινον της δοχης στεπανον komizō (1 Peter 1:9, which see).The crown of glory that fadeth not away (στεπανος ton amarantinon tēs doxēs stephanon). For “crown” (αμαραντος stephanos) see James 1:12; 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8; Revelation 2:10; Revelation 3:10; Revelation 4:4. In the Gospels it is used only of the crown of thorns, but Jesus is crowned with glory and honor (Hebrews 2:9). In all these passages it is the crown of victory as it is here. See 1 Peter 1:4 for Αμαραντινος amarantos unfading. αμαραντ Amarantinos is made from that word as the name of a flower amaranth (so called because it never withers and revives if moistened with water and so used as a symbol of immortality), “composed of amaranth” or “amarantine,” “the amarantine (unfading) crown of glory.” [source]
Rev., rightly, “the crown.” See on 1 Peter 5:4; see on James 1:12. Crown is used with a variety of words: crown of righteousness (2 Timothy 4:8); glory (1 Peter 5:4); beauty Isaiah 62:3, Sept., A.V., glory ); pride (Isaiah 28:1); rejoicing (1 Thessalonians 2:19). [source]
Some take this to be war between nations, like Mark 13:8, but it is more likely war against God (Psalm 2:2) and probably the battle pictured in Revelation 17:14; Revelation 19:19. Cf. 2 Peter 3:12, “the day of God,” his reckoning with the nations. See Joel 2:11; Joel 3:4. Paul uses “that day” for the day of the Lord Jesus (the Parousia) as in 1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 1:10; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14; Philemon 1:6; Philemon 2:16; 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8. [source]
See this very image in James 1:12, a familiar metaphor in the games at Smyrna and elsewhere in which the prize was a garland. See also Revelation 3:11. The crown consists in life (Revelation 2:7). See Paul‘s use of στεπανος stephanos in 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8. [source]
“Doing signs” (present active participle of ποιεω poieō). The Egyptian magicians wrought “signs” (tricks), as did Simon Magus and later Apollonius of Tyana. Houdini claimed that he could reproduce every trick of the spiritualistic mediums.Which go forth (α εκπορευεται ha ekporeuetai). Singular verb with neuter plural (collective) subject.Unto the kings The three evil spirits (dragon and the two beasts) spur on the kings of the whole world to a real world war. “There have been times when nations have been seized by a passion for war which the historian can but imperfectly explain” (Swete).To gather them together (συναγαγειν sunagagein). Second aorist active infinitive of συναγω sunagō to express purpose (that of the unclean spirits).Unto the war of the great day of God, the Almighty Some take this to be war between nations, like Mark 13:8, but it is more likely war against God (Psalm 2:2) and probably the battle pictured in Revelation 17:14; Revelation 19:19. Cf. 2 Peter 3:12, “the day of God,” his reckoning with the nations. See Joel 2:11; Joel 3:4. Paul uses “that day” for the day of the Lord Jesus (the Parousia) as in 1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 1:10; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14; Philemon 1:6; Philemon 2:16; 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8. [source]
The three evil spirits (dragon and the two beasts) spur on the kings of the whole world to a real world war. “There have been times when nations have been seized by a passion for war which the historian can but imperfectly explain” (Swete).To gather them together (συναγαγειν sunagagein). Second aorist active infinitive of συναγω sunagō to express purpose (that of the unclean spirits).Unto the war of the great day of God, the Almighty Some take this to be war between nations, like Mark 13:8, but it is more likely war against God (Psalm 2:2) and probably the battle pictured in Revelation 17:14; Revelation 19:19. Cf. 2 Peter 3:12, “the day of God,” his reckoning with the nations. See Joel 2:11; Joel 3:4. Paul uses “that day” for the day of the Lord Jesus (the Parousia) as in 1 Thessalonians 5:2; 2 Thessalonians 1:10; 2 Thessalonians 2:2; 1 Corinthians 1:8; 2 Corinthians 1:14; Philemon 1:6; Philemon 2:16; 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 4:8. [source]
Without τινας tinas (some) before εχ υμων ex humōn a common idiom as in Revelation 3:9; Revelation 11:19; Luke 11:49.That ye may be tried (ινα πειραστητε hina peirasthēte). Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of πειραζω peirazō John himself is in exile. Peter and John had often been in prison together. James the brother of John, Paul, and Peter had all suffered martyrdom. In Revelation 3:10 a general persecution is outlined by πειρασμος peirasmos shall have (εχετε hexete). Future active, but some MSS. read εχητε echēte (present active subjunctive with hina, “that ye may have”).Tribulation ten days “Tribulation of ten days” (or “within ten days”). It is unwise to seek a literal meaning for ten days. Even ten days of suffering might seem an eternity while they lasted.Be thou faithful (γινου πιστος ginou pistos). “Keep on becoming faithful” (present middle imperative of γινομαι ginomai), “keep on proving faithful unto death” (Hebrews 12:4) as the martyrs have done (Jesus most of all).The crown of life See this very image in James 1:12, a familiar metaphor in the games at Smyrna and elsewhere in which the prize was a garland. See also Revelation 3:11. The crown consists in life (Revelation 2:7). See Paul‘s use of στεπανος stephanos in 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8. [source]
Affirmation again of the promise in Revelation 22:7, Revelation 22:12. On Αμην ερχου Κυριε Ιησου Nai (Yes) see Revelation 1:7 for the Lord‘s assent to the call. Then John expresses his absolute belief in the Lord‘s promise: “Amen: come, Lord Jesus” On Ιησου Amēn see Revelation 1:7. On Μαρανα τα erchou see Revelation 22:17. Note Kurie with Iēsou As in 1 Corinthians 12:3; Philemon 2:11. For Paul‘s confidence in the deity of Christ and the certainty of his second coming see Titus 2:13; 2 Timothy 4:8. Marana tha (1 Corinthians 16:22). [source]
Sort of motto for each church (Revelation 2:25).That no one take (ινα μηδεις λαβηι hina mēdeis labēi). Purpose clause with ινα hina and second aorist active subjunctive of λαμβανω lambanō Here to take away “thy crown” (Revelation 2:10) which will be thine if really won and not forfeited by failure (2 Timothy 4:8). In that case it will go to another (Matthew 25:28; Romans 11:17.). [source]
Purpose clause with ινα hina and second aorist active subjunctive of λαμβανω lambanō Here to take away “thy crown” (Revelation 2:10) which will be thine if really won and not forfeited by failure (2 Timothy 4:8). In that case it will go to another (Matthew 25:28; Romans 11:17.). [source]
“Tribulation of ten days” (or “within ten days”). It is unwise to seek a literal meaning for ten days. Even ten days of suffering might seem an eternity while they lasted.Be thou faithful (γινου πιστος ginou pistos). “Keep on becoming faithful” (present middle imperative of γινομαι ginomai), “keep on proving faithful unto death” (Hebrews 12:4) as the martyrs have done (Jesus most of all).The crown of life See this very image in James 1:12, a familiar metaphor in the games at Smyrna and elsewhere in which the prize was a garland. See also Revelation 3:11. The crown consists in life (Revelation 2:7). See Paul‘s use of στεπανος stephanos in 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8. [source]