The Meaning of 2 Timothy 2:25 Explained

2 Timothy 2:25

KJV: In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;

YLT: in meekness instructing those opposing -- if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,

Darby: in meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowledgment of the truth,

ASV: in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,

KJV Reverse Interlinear

In  meekness  instructing  those that oppose themselves;  if  God  peradventure  will give  them  repentance  to  the acknowledging  of the truth; 

What does 2 Timothy 2:25 Mean?

Context Summary

2 Timothy 2:19-26 - "a Vessel Unto Honor"
Two men had been named whose teachings had overthrown the faith of some; but in contradistinction to this lamentable defection, Paul turns with thankfulness to the firm foundations of faith on which the Church is built. They stand firm, because they rest on incontestable facts, and are authenticated by the Christian experience of centuries. Medallion inscriptions were often placed on foundation stones. Here are two affixed to those of the Church-one between God and the believer, the other between the believer and the world. What a privilege to be known by God! What a responsibility to work worthily of Him before men!
From the house the Apostle proceeds to the vessels within. Each of us stands on one of those four shelves. But those to be honored and which are most often in the Master's hands are not necessarily the gold vessels, but the clean ones, of whatever material. Cleanliness counts more with God than cleverness. Do not be anxious about your service; be ready for the Master to use you. Lie like a silver cup in the trough of the fountain, 2 Timothy 2:25. Repentance is God's gift, but there is a peradventure in it. Men are drunk with the world's drugs; they need to be recovered. Notice that we may rescue for God men whom the devil has entrapped. [source]

Chapter Summary: 2 Timothy 2

1  Timothy is exhorted again to constancy and perseverance
17  Of Hymenaeus and Philetus
19  The foundation of the Lord is sure
22  He is taught whereof to beware, and what to follow after

Greek Commentary for 2 Timothy 2:25

Correcting [παιδευοντα]
See Titus 2:12. “Schooling” (Parry). [source]
Oppose themselves [αντιδιατιτεμενους]
Present middle (direct) participle of αντιδιατιτημι — antidiatithēmi late double compound (Diodorus, Philo) to place oneself in opposition, here only in N.T. If peradventure God may give (μη ποτε δωιη ο τεος — mē pote dōiē ho theos). Here Westcott and Hort read the late form of the second aorist active optative of διδωμι — didōmi for the usual δοιη — doiē as they do in 2 Timothy 1:18. But there it is a wish for the future and so regular, while here the optative with μη ποτε — mē pote in a sort of indirect question is used with a primary tense δει — dei (present) and parallel with an undoubted subjunctive ανανηπσωσιν — ananēpsōsin while in Luke 3:15 μη ποτε ειε — mē pote eie is with a secondary tense. Examples of such an optative do occur in the papyri (Robertson, Grammar, p. 989) so that we cannot go as far as Moulton does and say that we “must” read the subjunctive δωηι — dōēi here (Prolegomena, pp. 55, 193). Repentance “Change of mind” (2 Corinthians 7:10; Romans 2:4). Unto the knowledge of the truth (εις επιγνωσιν αλητειας — eis epignōsin alētheias). Paul‘s word “full knowledge” (1 Corinthians 1:9). [source]
If peradventure God may give [μη ποτε δωιη ο τεος]
Here Westcott and Hort read the late form of the second aorist active optative of διδωμι — didōmi for the usual δοιη — doiē as they do in 2 Timothy 1:18. But there it is a wish for the future and so regular, while here the optative with μη ποτε — mē pote in a sort of indirect question is used with a primary tense δει — dei (present) and parallel with an undoubted subjunctive ανανηπσωσιν — ananēpsōsin while in Luke 3:15 μη ποτε ειε — mē pote eie is with a secondary tense. Examples of such an optative do occur in the papyri (Robertson, Grammar, p. 989) so that we cannot go as far as Moulton does and say that we “must” read the subjunctive δωηι — dōēi here (Prolegomena, pp. 55, 193). [source]
Repentance [μετανοιαν]
“Change of mind” (2 Corinthians 7:10; Romans 2:4). Unto the knowledge of the truth (εις επιγνωσιν αλητειας — eis epignōsin alētheias). Paul‘s word “full knowledge” (1 Corinthians 1:9). [source]
Unto the knowledge of the truth [εις επιγνωσιν αλητειας]
Paul‘s word “full knowledge” (1 Corinthians 1:9). [source]
In meekness [ἐν πραὺτητι]
A Pauline word, only here in Pastorals, but comp. πραυπαθία , 1 Timothy 6:11(note). Const. with instructing. [source]
Instructing [παιδεύοντα]
See on 1 Timothy 1:20. Better, correcting. [source]
Those that oppose themselves [τοὺς ἀντιδιατιθέμενους]
N.T. olxx. Class. only late Greek. Themselves is wrong. The meaning is, those who oppose the servant of the Lord; Who carry on the ἀντιθέσεις oppositions(1 Timothy 6:20); = gainsayers ( ἀντιλέγοντες Titus 1:9). Paul's word is ἀντίκεισθαι tooppose: see 1 Corinthians 16:9; Galatians 5:17; Philemon 1:28; 2 Thessalonians 2:4. [source]
Repentance [μετάνοιαν]
Only here in Pastorals. See on repent Matthew 3:2. [source]
To the acknowledging of the truth [εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας]
More correctly, the knowledge. The formula PastoSee 1 Timothy 2:4(note); 2 Timothy 3:7. For εἰς untoafter μετάνοια repentancesee Mark 1:4; Luke 3:3; Luke 24:47; Acts 11:18; Acts 20:21; 2 Corinthians 7:10. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Timothy 2:25

Acts 22:3 Born [γεγεννημενος]
Perfect passive participle of γενναω — gennaō See above in Acts 21:39 for the claim of Tarsus as his birth-place. He was a Hellenistic Jew, not an Aramaean Jew (cf. Acts 6:1). Brought up (ανατετραμμενος — anatethrammenos). Perfect passive participle again of ανατρεπω — anatrephō to nurse up, to nourish up, common old verb, but in the N.T. only here, Acts 7:20., and MSS. in Luke 4:16. The implication is that Paul was sent to Jerusalem while still young, “from my youth” (Acts 26:4), how young we do not know, possibly thirteen or fourteen years old. He apparently had not seen Jesus in the flesh (2 Corinthians 5:16). At the feet of Gamaliel The rabbis usually sat on a raised seat with the pupils in a circle around either on lower seats or on the ground. Paul was thus nourished in Pharisaic Judaism as interpreted by Gamaliel, one of the lights of Judaism. For remarks on Gamaliel see chapter Acts 5:34. He was one of the seven Rabbis to whom the Jews gave the highest title αββαν — Rabban (our Rabbi). αββι — Rabbi (my teacher) was next, the lowest being αβ — Rab (teacher). “As Aquinas among the schoolmen was called Doctor Angelicus, and Bonaventura Doctor Seraphicus, so Gamaliel was called the Beauty of the Law ” (Conybeare and Howson). Instructed (πεπαιδευμενος — pepaideumenos). Perfect passive participle again (each participle beginning a clause), this time of παιδευω — paideuō old verb to train a child (παις — pais) as in Acts 7:22 which see. In this sense also in 1 Timothy 1:20; Titus 2:12. Then to chastise as in Luke 23:16, Luke 23:22 (which see); 2 Timothy 2:25; Hebrews 12:6. According to the strict manner Old word, only here in N.T. Mathematical accuracy, minute exactness as seen in the adjective in Acts 26:5. See also Philemon 3:4-72; Galatians 1:4; 1713537922_53. Of our fathers (πατρωιου — patrōiou). Old adjective from πατερ — pater only here and Acts 24:14 in N.T. Means descending from father to son, especially property and other inherited privileges. Πατρικος — Patrikos (patrician) refers more to personal attributes and affiliations. Being zealous for God Not adjective, but substantive zealot (same word used by James of the thousands of Jewish Christians in Jerusalem, Acts 21:20 which see) with objective genitive του τεου — tou theou (for God). See also Acts 21:14; Acts 28:17; 2 Timothy 1:3 where he makes a similar claim. So did Peter (Acts 3:13; Acts 5:30) and Stephen (Acts 7:32). Paul definitely claims, whatever freedom he demanded for Gentile Christians, to be personally “a zealot for God” “even as ye all are this day” In his conciliation he went to the limit and puts himself by the side of the mob in their zeal for the law, mistaken as they were about him. He was generous surely to interpret their fanatical frenzy as zeal for God. But Paul is sincere as he proceeds to show by appeal to his own conduct. [source]
Acts 22:3 At the feet of Gamaliel [προς τους ποδας Γαμαλιηλ]
The rabbis usually sat on a raised seat with the pupils in a circle around either on lower seats or on the ground. Paul was thus nourished in Pharisaic Judaism as interpreted by Gamaliel, one of the lights of Judaism. For remarks on Gamaliel see chapter Acts 5:34. He was one of the seven Rabbis to whom the Jews gave the highest title αββαν — Rabban (our Rabbi). αββι — Rabbi (my teacher) was next, the lowest being αβ — Rab (teacher). “As Aquinas among the schoolmen was called Doctor Angelicus, and Bonaventura Doctor Seraphicus, so Gamaliel was called the Beauty of the Law ” (Conybeare and Howson). Instructed (πεπαιδευμενος — pepaideumenos). Perfect passive participle again (each participle beginning a clause), this time of παιδευω — paideuō old verb to train a child (παις — pais) as in Acts 7:22 which see. In this sense also in 1 Timothy 1:20; Titus 2:12. Then to chastise as in Luke 23:16, Luke 23:22 (which see); 2 Timothy 2:25; Hebrews 12:6. According to the strict manner Old word, only here in N.T. Mathematical accuracy, minute exactness as seen in the adjective in Acts 26:5. See also Romans 10:2; Galatians 1:4; Philemon 3:4-7. Of our fathers (πατρωιου — patrōiou). Old adjective from πατερ — pater only here and Acts 24:14 in N.T. Means descending from father to son, especially property and other inherited privileges. Πατρικος — Patrikos (patrician) refers more to personal attributes and affiliations. Being zealous for God Not adjective, but substantive zealot (same word used by James of the thousands of Jewish Christians in Jerusalem, Acts 21:20 which see) with objective genitive του τεου — tou theou (for God). See also Acts 21:14; Acts 28:17; 2 Timothy 1:3 where he makes a similar claim. So did Peter (Acts 3:13; Acts 5:30) and Stephen (Acts 7:32). Paul definitely claims, whatever freedom he demanded for Gentile Christians, to be personally “a zealot for God” “even as ye all are this day” In his conciliation he went to the limit and puts himself by the side of the mob in their zeal for the law, mistaken as they were about him. He was generous surely to interpret their fanatical frenzy as zeal for God. But Paul is sincere as he proceeds to show by appeal to his own conduct. [source]
Acts 22:3 Instructed [πεπαιδευμενος]
Perfect passive participle again (each participle beginning a clause), this time of παιδευω — paideuō old verb to train a child (παις — pais) as in Acts 7:22 which see. In this sense also in 1 Timothy 1:20; Titus 2:12. Then to chastise as in Luke 23:16, Luke 23:22 (which see); 2 Timothy 2:25; Hebrews 12:6. [source]
Romans 15:5 Grant you [δωιη υμιν]
Second aorist active optative (Koiné{[28928]}š form for older δοιη — doiē) as in 2 Thessalonians 3:16; Ephesians 1:17; 2 Timothy 1:16, 2 Timothy 1:18; 2 Timothy 2:25, though MSS. vary in Ephesians 1:17; 2 Timothy 2:25 for δωηι — dōēi (subjunctive). The optative here is for a wish for the future (regular idiom). According to Christ Jesus (κατα Χριστον Ιησουν — kata Christon Iēsoun). “According to the character or example of Christ Jesus” (2 Corinthians 11:17; Colossians 2:8; Ephesians 5:24). [source]
1 Corinthians 11:32 Ye are chastened of the Lord [υπο του Κυριου παιδευομετα]
On this sense of παιδευω — paideuō from παις — pais child, to train a child (Acts 7:22), to discipline with words (2 Timothy 2:25), to chastise with scourges see note on Luke 23:16 (Hebrews 12:7), and so by afflictions as here (Hebrews 12:6). υπο του Κυριου — Hupo tou Kuriou can be construed with κρινομενοι — krinomenoi instead of with παιδευομετα — paideuometha [source]
1 Timothy 1:10 The sound doctrine [τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ]
A phrase peculiar to the Pastorals. Ὑγιαίνειν tobe in good health, Luke 5:31; Luke 7:10; 3 John 1:2. oP. Quite frequent in lxx, and invariably in the literal sense. Often in salutations or dismissals. See 9:19; 2Samuel href="/desk/?q=2sa+14:8&sr=1">2 Samuel 14:8; Exodus 4:18. In the Pastorals, the verb, which occurs eight times, is six times associated with διδασκαλία teachingor λόγοι wordsand twice with ἐν τῇ πίστει or τῇ πίστει inthe faith. The sound teaching (comp. διδαχή teaching 2 Timothy 4:2; Titus 1:9) which is thus commended is Paul's, who teaches in Christ's name and by his authority (2 Timothy 1:13; 2 Timothy 2:2, 2 Timothy 2:8). In all the three letters it is called ἀλη.θεια or ἡ ἀλήθεια thetruth, the knowledge ( ἐπίγνωσις ) of which is bound up with salvation. See 1 Timothy 2:4; 2 Timothy 2:25; 2 Timothy 3:7; Titus 1:1. As truth it is sound or healthful. It is the object of faith. To be sound in the faith is, practically, to follow ( παρακολουθεῖν ) sound teaching or the truth. The subjective characteristic of Christians is εὐσέβεια or θεοσέβεια godlinessor piety (1 Timothy 2:2, 1 Timothy 2:10; 1 Timothy 3:16; 1 Timothy 4:7, 1 Timothy 4:8; 1 Timothy 6:6, 1 Timothy 6:11); and the teaching and knowledge of the truth are represented as κατ ' εὐσέβειαν accordingto godliness (1 Timothy 6:3; Titus 1:1). Comp. εὐσεβεῖν toshow piety, 1 Timothy 5:4. εὐσεβῶς ζῇν to live godly, 2 Timothy 3:12; Titus 2:12; and βίον διάγειν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ tolead a life in all godliness, 1 Timothy 2:2. The contents of this sound teaching which is according to godliness are not theoretical or dogmatic truth, but Christian ethics, with faith and love. See 1 Timothy 1:14; 1 Timothy 2:15; 1 Timothy 4:12; 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 1:13; 2 Timothy 3:10; Titus 2:2. Ἁλήθεια truthis used of moral things, rather than in the high religious sense of Paul. Comp., for instance, Romans 3:7; Romans 9:1; 1 Corinthians 5:8; 2 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 11:10; Galatians 2:5; Ephesians 4:21, Ephesians 4:24; and 2 Timothy 2:25, 2 Timothy 2:26; 2 Timothy 3:7(comp. 2 Timothy 3:1-9); 2 Timothy 4:3, 2 Timothy 4:4; Titus 1:12(comp. Titus 1:11, Titus 1:15); Titus 2:4(comp. Titus 2:1, Titus 2:3); Titus 3:1. Whoever grasps the truth has faith (2 Timothy 1:13; 2 Timothy 2:18; 2 Timothy 3:8; Titus 1:3f.). That the ethical character of faith is emphasized, appears from the numerous expressions regarding the false teachers, as 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 5:8, 1 Timothy 5:12; 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:21. There is a tendency to objectify faith, regarding it as something believed rather than as the act of believing. See 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:21; Titus 1:4. In comparing the ideal of righteousness (1 Timothy 1:9) with that of Paul, note that it is not denied that Christ is the source of true righteousness; but according to Paul, the man who is not under the law is the man who lives by faith in Christ. Paul emphasizes this. It is faith in Christ which sets one free from the law. Here, the man for whom the law is not made (1 Timothy 1:9) is the man who is ethically conformed to the norm of sound teaching. The two conceptions do not exclude each other: the sound teaching is according to the gospel (1 Timothy 1:11), but the point of emphasis is shifted.| [source]
Revelation 2:2 Patience [ὑπομονήν]
See on 2 Peter 1:6; see on James 5:1. Compare Paul's exhortation to Timothy in Ephesus, 2 Timothy 2:25, 2 Timothy 2:26. [source]

What do the individual words in 2 Timothy 2:25 mean?

in gentleness disciplining those opposing lest ever may give them - God repentance unto a knowledge of [the] truth
ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους μή‿ ποτε δώῃ αὐτοῖς Θεὸς μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας

πραΰτητι  gentleness 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: πραΰτης  
Sense: mildness of disposition, gentleness of spirit, meekness.
παιδεύοντα  disciplining 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Singular
Root: παιδεύω  
Sense: to train children.
τοὺς  those 
Parse: Article, Accusative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀντιδιατιθεμένους  opposing 
Parse: Verb, Present Participle Middle, Accusative Masculine Plural
Root: ἀντιδιατίθημι  
Sense: to place one’s self in opposition, to oppose, to dispose in turn, to take in hand in turn, to retaliate.
μή‿  lest 
Parse: Adverb
Root: μή 
Sense: no, not lest.
ποτε  ever 
Parse: Conjunction
Root: πότε  
Sense: when?, at what time?.
δώῃ  may  give 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
μετάνοιαν  repentance 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: μετάνοια  
Sense: a change of mind, as it appears to one who repents, of a purpose he has formed or of something he has done.
εἰς  unto 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ἐπίγνωσιν  a  knowledge 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἐπίγνωσις  
Sense: precise and correct knowledge.
ἀληθείας  of  [the]  truth 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἀλήθεια  
Sense: objectively.