KJV: So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
YLT: so that we ourselves do glory in you in the assemblies of God, for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;
Darby: so that we ourselves make our boast in you in the assemblies of God for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations, which ye are sustaining;
ASV: so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which ye endure;
ὥστε | so as for |
Parse: Conjunction Root: ὥστε Sense: so that, insomuch that. |
|
αὐτοὺς | ourselves |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἡμᾶς | us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἐνκαυχᾶσθαι | to boast |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: καυχάομαι Sense: to glory (whether with reason or without). |
|
ἐκκλησίαις | churches |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: ἐκκλησία Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ὑπὲρ | about |
Parse: Preposition Root: ὑπέρ Sense: in behalf of, for the sake of. |
|
ὑπομονῆς | perseverance |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ὑπομονή Sense: steadfastness, constancy, endurance. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
πίστεως | faith |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
διωγμοῖς | persecutions |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: διωγμός Sense: persecution. |
|
ταῖς | in the |
Parse: Article, Dative Feminine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
θλίψεσιν | tribulations |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: θλῖψις Sense: a pressing, pressing together, pressure. |
|
αἷς | that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Feminine Plural Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
ἀνέχεσθε | you are bearing |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 2nd Person Plural Root: ἀνέχομαι Sense: to hold up. |
Greek Commentary for 2 Thessalonians 1:4
Another example of ωστε hōste and the infinitive (ενκαυχασται enkauchāsthai) for result as in 1 Thessalonians 1:7 which see. [source]
Accusative of general reference with the infinitive, but not merely ημας hēmās (or εαυτους heautous), perhaps in contrast with εν υμιν en humin (in you), as much as to say, “so that we ourselves, contrary to your expectations, are boasting” (Frame). Ενκαυχαομαι Enkauchaomai occurs here alone in N.T., but is found in the lxx and in Aesop‘s Fables, proof enough of its vernacular use. Paul was not above praising one church to other churches, to provoke them to good works. Here he is boasting of Thessalonica in Macedonia to the Corinthians as he did later to the Corinthians about the collection (2 Corinthians 8:1-15) after having first boasted to the Macedonians about the Corinthians (2 Corinthians 9:1-5). There were other churches in Achaia besides Corinth (2 Corinthians 1:1). For (υπερ huper). Over, about, like περι peri (1 Thessalonians 1:2). In all your persecutions Their patience and faith had already attracted Paul‘s attention (1 Thessalonians 1:3) and their tribulations τλιπσεσιν thlipsesin (1 Thessalonians 1:6). Here Paul adds the more specific term διωγμος diōgmos old word from διωκω diōkō to chase, to pursue, a word used by Paul of his treatment in Corinth (2 Corinthians 12:10). Which ye endure (αις ανεχεστε hais anechesthe). B here reads ενεχεστε enechesthe to be entangled in, to be held in as in Galatians 5:1, but ανεχεστε anechesthe is probably correct and the αις hais is probably attracted to locative case of τλιπσεσιν thlipsesin from the ablative ων hōn after ανεχεστε anechesthe from which ye hold yourselves back (cf. Colossians 3:13). [source]
Over, about, like περι peri (1 Thessalonians 1:2). [source]
Their patience and faith had already attracted Paul‘s attention (1 Thessalonians 1:3) and their tribulations τλιπσεσιν thlipsesin (1 Thessalonians 1:6). Here Paul adds the more specific term διωγμος diōgmos old word from διωκω diōkō to chase, to pursue, a word used by Paul of his treatment in Corinth (2 Corinthians 12:10). Which ye endure (αις ανεχεστε hais anechesthe). B here reads ενεχεστε enechesthe to be entangled in, to be held in as in Galatians 5:1, but ανεχεστε anechesthe is probably correct and the αις hais is probably attracted to locative case of τλιπσεσιν thlipsesin from the ablative ων hōn after ανεχεστε anechesthe from which ye hold yourselves back (cf. Colossians 3:13). [source]
B here reads ενεχεστε enechesthe to be entangled in, to be held in as in Galatians 5:1, but ανεχεστε anechesthe is probably correct and the αις hais is probably attracted to locative case of τλιπσεσιν thlipsesin from the ablative ων hōn after ανεχεστε anechesthe from which ye hold yourselves back (cf. Colossians 3:13). [source]
N.T.oThe simple verb καυχᾶσθαι toboast, and the kindred nouns καύχημα groundof boasting, and καύχησις actof boasting, are favorites with Paul. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Thessalonians 1:4
Or, held ensnared. By Paul only here and 2 Thessalonians 1:4. Lit. to be held within. For an elliptical usage see on Mark 6:19. [source]
First aorist middle participle of δεχομαι dechomai probably simultaneous action (receiving), not antecedent. In much affliction (εν τλιπσει πολληι en thlipsei pollēi). Late word, pressure. Tribulation (Latin tribulum) from τλιβω thlibō to press hard on. Christianity has glorified this word. It occurs in some Christian papyrus letters in this same sense. Runs all through the N.T. (2 Thessalonians 1:4; Romans 5:3). Paul had his share of them (Colossians 1:24; 2 Corinthians 2:4) and so he understands how to sympathize with the Thessalonians (1 Thessalonians 3:3.). They suffered after Paul left Thessalonica (1 Thessalonians 2:14). With joy of the Holy Spirit The Holy Spirit gives the joy in the midst of the tribulations as Paul learned (Romans 5:3). “This paradox of experience” (Moffatt) shines along the pathway of martyrs and saints of Christ. [source]
Late word, pressure. Tribulation (Latin tribulum) from τλιβω thlibō to press hard on. Christianity has glorified this word. It occurs in some Christian papyrus letters in this same sense. Runs all through the N.T. (2 Thessalonians 1:4; Romans 5:3). Paul had his share of them (Colossians 1:24; 2 Corinthians 2:4) and so he understands how to sympathize with the Thessalonians (1 Thessalonians 3:3.). They suffered after Paul left Thessalonica (1 Thessalonians 2:14). [source]
For ερωτωμεν erōtōmen to beseech, see note on 1 Thessalonians 4:1; 1 Thessalonians 5:12. υπερ Huper originally meant over, in behalf of, instead of, but here it is used like περι peri around, concerning as in 2 Thessalonians 1:4; 1 Thessalonians 3:2; 1 Thessalonians 5:10, common in the papyri (Robertson, Grammar, p. 632). For the distinction between Παρουσια Επιπανεια ParousiaΑποκαλυπσις Epiphaneia (Epiphany), and Παρουσια Apokalupsis (Revelation) as applied to the Second Coming of Christ see Milligan on Thessalonian Epistles, pp. 145-151, in the light of the papyri. επιπανεια Parousia lays emphasis on the presence of the Lord with his people, αποκαλυπσις epiphaneia on his manifestation of the power and love of God, και ημων επισυναγωγης επ αυτον apokalupsis on the revelation of God‘s purpose and plan in the Second Coming of the Lord Jesus. [source]
First aorist active indicative of παρακολουτεω parakoloutheō for which see note on 1 Timothy 4:6. Some MSS. have perfect active παρηκολουτηκας parēkolouthēkas (thou hast followed). Nine associative-instrumental cases here after the verb (teaching, διδασκαλιαι didaskaliāi Romans 12:7; conduct, αγωγηι agōgēi old word here only in N.T.; purpose, προτεσει prothesei Romans 8:28; faith, πιστει pistei 1 Thessalonians 3:6; longsuffering, μακροτυμιαι makrothumiāi Colossians 1:11; persecutions, διωγμοις diōgmois 2 Thessalonians 1:4; sufferings, πατημασιν pathēmasin 2 Corinthians 1:6.). The two last items belong to 2 Timothy 3:11. [source]