The Meaning of 2 Samuel 9:9 Explained

2 Samuel 9:9

KJV: Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.

YLT: And the king calleth unto Ziba servant of Saul, and saith unto him, 'All that was to Saul and to all his house, I have given to the son of thy lord,

Darby: Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that belonged to Saul and to all his house.

ASV: Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.

KJV Reverse Interlinear

Then the king  called  to Ziba,  Saul's  servant,  and said  unto him, I have given  unto thy master's  son  all that pertained  to Saul  and to all his house. 

What does 2 Samuel 9:9 Mean?

Context Summary

2 Samuel 9:1-13 - Kindness For Jonathan's Sake
This poor cripple at Lodebar never supposed that David would show him favor. Did he not belong to the rejected house of Saul? What could he expect from one whom his grandfather had hunted like a partridge on the mountains? Besides, his lameness made him unfit for court-life. We, like him, are the children of an apostate race; we have neither beauty nor worth to commend us. We may class together those two sentences: "What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?" and, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord," 2 Samuel 9:8 and Luke 5:8.
But Mephibosheth had been included in a covenant. He might be unaware of it, but David could not forget, 1 Samuel 20:14-16. For the sake of the beloved Jonathan, David treated his son as a blood-relation. Nothing in the course of events could alter the sacred word that David had sworn to his departed friend. Our own case is similar. We were chosen in Christ before the world began, predestined to be sons, included in the covenant between the Father and our Surety. Let us join with Paul in Ephesians 1:3. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 9

1  David by Ziba sends for Mephibosheth
7  For Jonathan's sake he restores to him all that was Saul's
9  He makes Ziba his farmer

What do the individual words in 2 Samuel 9:9 mean?

And called the king to Ziba servant of Saul and said to him all that belonged to Saul and to all his house I have given to son of your master
וַיִּקְרָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ אֶל־ צִיבָ֛א נַ֥עַר שָׁא֖וּל וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑יו כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה לְשָׁאוּל֙ וּלְכָל־ בֵּית֔וֹ נָתַ֖תִּי לְבֶן־ אֲדֹנֶֽיךָ

וַיִּקְרָ֣א  And  called 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
הַמֶּ֗לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
צִיבָ֛א  Ziba 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צִיבָא  
Sense: a servant of Saul whom David made steward of Jonathan’s son Mephibosheth.
נַ֥עַר  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
שָׁא֖וּל  of  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
וַיֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלָ֑יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֲשֶׁ֨ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הָיָ֤ה  belonged 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְשָׁאוּל֙  to  Saul 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
וּלְכָל־  and  to  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
בֵּית֔וֹ  his  house 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
נָתַ֖תִּי  I  have  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְבֶן־  to  son 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אֲדֹנֶֽיךָ  of  your  master 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.

What are the major concepts related to 2 Samuel 9:9?

Loading Information...